Tradução gerada automaticamente
Headlights (feat. Hellberg)
Leona Lewis
Faróis (feat. Hellberg)
Headlights (feat. Hellberg)
Hellberg
Hellberg
Qual é o sentido de uma casa construída sobre tijolos e tortura?
What's the point of a home built on bricks and torture?
Oh baby, eu peguei você
Oh baby, I caught ya
E quando eu pensei que você estava aprendendo a me amar
And just when I thought you were learning to love me
Disse que estava, quando você não estava e me machucou tanto
Said you were, when you weren't and it hurt me so bad
Para finalmente saber isso
To finally know that
O segredo foi revelado a todos menos a mim
The secret was out to everyone but me
Acerte o fundo e quem te pega?
Hit the bottom and who picks you up?
Acerte o fundo e quem vai consertar você?
Hit the bottom and who'll fix you up?
Bata no fundo e você está procurando a luz acima
Hit the bottom and you're looking for the light above
Eu serei meu próprio farol
I'll be my own headlight
Me ligar esta noite
Turn myself on tonight
Não vou se apoiar no seu amor, no seu amor, no seu amor
Won't lean on your love, your love, your love
Seu amor, seu amor, seu amor
Your love, your love, your love
Seja meu próprio farol
Be my own headlight
Sombras morrem no lado negro
Shadows die on the dark side
Não vou se apoiar no seu amor, no seu amor, no seu amor
Won't lean on your love, your love, your love
Seu amor, seu amor, seu amor
Your love, your love, your love
Só tenha uma chance de cair na primeira vez
Only get one chance to fall that first time
Por que você tem que ser meu?
Why did you have to be mine?
Você olhou nos meus olhos, jurando por sua vida
You looked in my eyes, swearing on your life
O que fazer?
What to do?
Quando você sabe que não vai aceitar isso
When you know that you won't accept that
Eu nunca esperei
I never expected
Que ela seria a única expondo suas malditas mentiras
That she'd be the one exposing your damn lies
Acerte o fundo e quem te pega?
Hit the bottom and who picks you up?
Acerte o fundo e quem vai consertar você?
Hit the bottom and who'll fix you up?
Bata no fundo e você está procurando a luz acima
Hit the bottom and you're looking for the light above
Eu serei meus próprios faróis
I'll be my own headlights
Me ligar esta noite
Turn myself on tonight
Não vou se apoiar no seu amor, no seu amor, no seu amor
Won't lean on your love, your love, your love
Seu amor, seu amor, seu amor
Your love, your love, your love
Seja meu próprio farol
Be my own headlight
Shadow está morrendo no lado negro
Shadow's die on the dark side
Não vou se apoiar no seu amor, no seu amor, no seu amor
Won't lean on your love, your love, your love
Seu amor, seu amor, seu amor
Your love, your love, your love
Quando isso vai parar garoto?
When it's gonna stop boy?
Quando isso vai parar?
When it's gonna stop?
Machucando tanto, você me machucou tanto
Hurting so bad, you hurt me so bad
Quando isso vai parar garoto?
When it's gonna stop boy?
Quando isso vai parar?
When it's gonna stop?
Machucando tanto, você me machucou tanto
Hurting so bad, you hurt me so bad
Eu serei meus próprios faróis
I'll be my own headlights
Me ligar esta noite
Turn myself on tonight
Não vou se apoiar no seu amor, no seu amor, no seu amor
Won't lean on your love, your love, your love
Seu amor, seu amor, seu amor
Your love, your love, your love
Seja meu próprio farol
Be my own headlight
Shadow está morrendo no lado negro
Shadow's die on the dark side
Não vou se apoiar no seu amor, no seu amor, no seu amor
Won't lean on your love, your love, your love
Seu amor, seu amor, seu amor
Your love, your love, your love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Leona Lewis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: