Kashmir
Led Zeppelin
Caxemira
Kashmir
Oh, deixe que o Sol bata sobre o meu rosto
Oh, let the Sun beat down upon my face
Com estrelas que encham meus sonhos
With stars to fill my dreams
Eu sou um viajante do tempo e do espaço
I am a traveler of both time and space
Por ter estado onde já estive
To be where I have been
Por ter me sentado com anciões da raça gentil
Sit with elders of the gentle race
Que este mundo raramente viu
This world has seldom seen
Eles falam sobre os dias pelos quais sentam e esperam
Talk of days for which they sit and wait
Tudo será revelado
All will be revealed
Conversas e canções em línguas de um gracioso encanto
Talk and song from tongues of lilting grace
Cujos sons acariciam meu ouvido
Whose sounds caress my ear
Mas nenhuma palavra que ouvi poderia contar
But not a word I heard could I relate
A história era absolutamente clara
The story was quite clear
Oh, oh
Oh, oh
Oh, amor, eu estive voando
Oh, baby, I've been flying
Não, sim, querida, não há como negar
No, yeah, mama, there ain't no denying
Oh, oh, sim, eu estive voando
Oh, oh, yeah, I've been flying
Querida, querida, não há como negar, não há como negar
Mama, mama, ain't no denying, no denying
Oh, tudo que vejo se torna marrom
Oh, all I see turns to brown
Conforme o Sol queima o solo
As the Sun burns the ground
E meus olhos se enchem de areia
And my eyes fill with sand
À medida que examino essa terra devastada
As I scan this wasted land
Tentando encontrar, tentando encontrar onde eu estive
Trying to find, trying to find where I've been
Oh, piloto da tempestade que não deixa rastros
Oh, pilot of the storm who leaves no trace
Como pensamentos dentro de um sonho
Like thoughts inside a dream
Aqui está o caminho que me conduziu àquele lugar
Here is the path that led me to that place
Um riacho no deserto amarelo
Yellow desert stream
Minha Shangri-la sob a Lua de verão
My Shangri-La beneath the summer Moon
Eu retornarei
I will return again
Certo como a poeira que sobe bem alto em junho
Sure as the dust that floats high in June
Enquanto me dirijo à Caxemira
When moving through Kashmir
Ah, pai dos quatro ventos, encha minhas velas
Oh, father of the four winds, fill my sails
Através do mar dos anos
Across the sea of years
Sem nenhuma provisão, exceto um rosto descoberto
With no provision but an open face
Ao longo dos dilemas do medo
Along the straits of fear
Oh, oh
Oh, oh
Oh, quando eu estiver
Oh, when I'm on
Quando eu estiver a caminho, sim
When I'm on my way, yeah
Quando eu enxergar
When I see
Quando eu enxergar o caminho, você ficará, sim
When I see the way, you'll stay, yeah
Oh, sim, sim
Oh, yeah, yeah
Oh, sim, sim, quando estou triste
Oh, yeah, yeah, when I'm down
Oh, sim, sim
Oh, yeah, yeah
Oh, sim, sim, mas estou tão triste, tão triste
Oh, yeah, yeah, but I'm down, so down
Oh, meu amor
Oh, my baby
Oh, meu amor, me deixe te levar até lá
Oh, my baby, let me take you there
Oh, vamos lá, vamos lá, oh
Oh, come on, come on, oh
Me deixe te levar até lá, me deixe te levar até lá
Let me take you there, let me take you there
Oh, sim, sim
Oh, yeah, yeah
Oh, sim, sim
Oh, yeah, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Led Zeppelin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: