Salame Ishq Meri Jaan (feat. Kishore Kumar)
Lata Mangeshkar
Saudações Ao Amor, Meu Bem (part. Kishore Kumar)
Salame Ishq Meri Jaan (feat. Kishore Kumar)
Não pergunte aos apaixonados
Ishq walon se na poocho
Como andam suas noites
Ke unki raat ka aalam
Como eles passam solitários
Tanha kaise guzarta hai
Se aquele que está separado da amada
Juda ho humsafar jiska
Dela sente saudade
Wo usko yaad karta hai
Se aquele que não tem ninguém
Na ho jiska koi
Suplica para encontrar alguém
Wo milne ki fariyad karta hai
Essas saudações ao amor, meu bem
Salaam-e-ishq meri jaan
Apenas as aceite
Zara kubool kar lo
Essas saudações ao amor, meu bem
Salaam-e-ishq meri jaan
Apenas as aceite
Zara kubool kar lo
Se apaixone por mim
Tum humse pyar karne ki
Apenas cometa essa pequeno deslize
Zara si bhool kar lo
Meu coração está inquieto
Mera dil bechain hai
Meu coração está inquieto pelo meu amado
Mera dil bechain hai humsafar ke liye
Meu coração está inquieto pelo meu amado
Mera dil bechain hai humsafar ke liye
Essas saudações ao amor, meu bem
Salaam-e-ishq meri jaan
Apenas as aceite
Zara kubool kar lo
Se apaixone por mim
Tum humse pyar karne ki
Apenas cometa essa pequeno deslize
Zara si bhool kar lo
Meu coração está inquieto pelo meu amado
Mera dil bechain hai humsafar ke liye
Meu coração está inquieto pelo meu amado
Mera dil bechain hai humsafar ke liye
Essas saudações ao amor, meu bem
Salaam-e-ishq meri jaan
Apenas as aceite
Zara kubool kar lo
Vou te contar sobre uma noite
Main sunaaun tumhe baat ik raat ki
Vou te contar sobre uma noite
Main sunaaun tumhe baat ik raat ki
A Lua estava no auge da juventude
Chaand bhi apni poori jawani pe tha
Havia uma tempestade no coração, um desejo
Dil mein toofan tha, ek armaan tha
A tempestade do coração estava se espalhando
Dil ka toofan apni rawani pe tha
Uma nuvem voou de lá balançando
Ek baadal udhar se chala jhoomke
Uma nuvem voou de lá balançando
Ek baadal udhar se chala jhoomke
E de repente cobriu a Lua
Dekhte dekhte chaand par chha gaya
Até mesmo a Lua se perdeu no colo dela
Chaand bhi kho gaya uski aaghosh mein
Oh, o que aconteceu nesse frenesi?
Uff ye kya ho gaya josh hi josh mein
Meu coração pulsou
Mera dil dhadka
Meu coração ansiou pelo olhar de alguém
Mera dil tadpa kisi ki nazar ke liye
Meu coração ansiou pelo olhar de alguém
Mera dil tadpa kisi ki nazar ke liye
Essas saudações ao amor, meu bem
Salaam-e-ishq meri jaan
Apenas as aceite
Zara kubool kar lo
Aan aan
Haan aan
Agora ouça de mim o desenrolar dessa história
Iske aage ki ab daastan mujhse Sun
Após ouvir, seu olhar ficará contido
Sunke teri nazar dab daba jayegi
Os sentimentos que estavam até agora no seu coração
Baat dil ki jo ab tak tere dil mein thi
Eu declaro que irão chegar aos seus lábios
Mera davaa hai honthon pe aa jayegi
Você é a salvadora dos apaixonados
Tu maseeha mohabbat ke maaron ka hai
A salvadora, você é a salvadora dos apaixonados
Maseeha maseeha mohabbat ke maaron ka hai
Você é a salvadora dos apaixonados
Tu maseeha mohabbat ke maaron ka hai
Nós viemos aqui após ouvir seu nome
Hum tera naam sunke chale aaye hai
Agora dê a cura ou dê o veneno
Ab dawa de humein ya tu dede zehar
Para esses admiradores que vieram à sua reunião festiva
Teri mehfil mein yeh diljale aaye hai
Faça uma gentiliza, faça uma gentileza
Ek ehsaan kar, ehsaan kar
Faça uma gentileza aos seus convidados
Ek ehsaan kar apne mehmaan par
Aos seus convidados faça uma gentileza
Apne mehmaan par ek ehsaan kar
E eles irão lhe enaltecer
De duayein
E eles irão lhe enaltecer por toda a vida
De duayein tujhe umr bhar ke liye
E eles irão lhe enaltecer por toda a vida
De duayein tujhe umr bhar ke liye
Essas saudações ao amor, meu bem
Salaam-e-ishq meri jaan
Apenas as aceite
Zara kubool kar lo
Se apaixone por mim
Tum humse pyar karne ki
Apenas cometa essa pequeno deslize
Zara si bhool kar lo
Meu coração está inquieto pelo meu amado
Mera dil bechain hai humsafar ke liye
Meu coração está inquieto pelo meu amado
Mera dil bechain hai humsafar ke liye
Essas saudações ao amor, meu bem
Salaam-e-ishq meri jaan
Apenas as aceite
Zara kubool kar lo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lata Mangeshkar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: