Transliteração gerada automaticamente
Jojoushi
L'Arc~en~Ciel
Lírica
Jojoushi
Nâo importa quantas vezes
季節は色を変えて
Kisetsu wa iro wo kaete
As cores das estações mudem
幾度巡ろうとも
Ikudo megurou tomo
Estes sentimentos jamais murcharão
この気持ちは枯れない
Kono kimochi wa karenai
Balançando como
花のように
Hana no you ni
Uma flor
揺らめいて
Yurameite
Estou pensando em você
君を想う
Kimi wo omou
Estas palavras que dizemos
奏で合う言葉は
Kanadeau kotoba wa
São uma melodia agradável
心地良い旋律
kokochi yoi senritsu
Tudo que eu quero é ter você ao meu lado
君が側にいるだけでいい
kimi ga soba ni iru dake de ii
Não vou perder
微笑んだ瞳を失わない
Hohoenda hitomi wo ushinawanai
Os meus olhos sorridentes
Ahh!...ためなら
Ahh!... Tame nara
Mesmo em uma noite onde não possamos
たとえ星の瞬きが
Tatoe hoshi no matataki ga
Ver o brilho das estrelas
見えない夜も
Mienai yoru mo
Eu vou te abraçar como a chuva de raios de sol entrando pelas folhas
降り注ぐ木漏れ日のように君を包む
Furisosogu komorebi no yō ni kimi wo tsutsumu
Este é o meu voto a você
それは僕の強く
Sore wa boku no tsuyoku
Tão forte e imutável
変わらぬ誓い
Kawaranu chikai
Se este é apenas um sonho, então que seja, eu não me importo
夢なら夢のままで構わない
Yume nara yume no mama de kamawanai
Vou enfrentar o esplendor de amor do
愛する輝きに溢れ
Ai suru kagayaki ni afure
Amanhã
明日へ向かう
Ashita e mukau
Porque eu acredito na felicidade
喜びは真実だから
Yorokobi wa shinjitsu dakara
O amor por você ainda vive em mim. Oh! A cada dia!
The Love to you is alive in me, Oh everyday
The Love to you is alive in me, Oh everyday
Por amor você está sempre ao meu lado. Oh! a cada dia!
For love, You are aside of me, Oh everyday
For love, You are aside of me, Oh everyday
Das tristes lembranças que ficaram
残された悲しい
Nokosareta kanashī
Você vai me aliviar gentilmente
記憶さえそっと君は柔らげてくれるよ... Ohh!
kioku sae sotto kimi wa yawaragete kureru yo... Ohh!
Soprado pelos ventos suaves
はしゃぐように夏いた
Hashagu yō ni natsu ita
Como se estivesse jogando um jogo familiar
柔らかな風に吹かれて揺びく鮮やかな
yawaraka na kaze ni fukarete yuriku azayaka na
Você sopra como uma leve brisa, brincando e brilhando me levou!
君が僕を奪う
kimi ga boku wo ubau
Nâo importa quantas vezes
季節は色を変えて
Kisetsu wa iro wo kaete
As cores das estações mudem
幾度巡ろうとも
Ikudo megurou tomo
Estes sentimentos jamais murcharão
この気持ちは枯れない
Kono kimochi wa karenai
Como uma flor
花のように
Hana no yō ni
Se este é apenas um sonho, então que seja, eu não me importo
夢なら夢のままで構わない
Yume nara yume no mama de kamawanai
Meu coração, cheio do esplendor do amor
愛する輝きに溢れ
Ai suru kagayaki ni afure
Estará sempre
胸を染めるいつまでも
Mune wo someru itsumademo
Pensando em você
君を想い
Kimi wo omoi
O amor por você ainda vive em mim. Oh! A cada dia!
The Love to you is alive in me, Oh everyday
The Love to you is alive in me, Oh everyday
Por amor você está sempre ao meu lado. Oh! a cada dia!
For love, You are aside of me, Oh everyday
For love, You are aside of me, Oh everyday
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de L'Arc~en~Ciel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: