Transliteração gerada automaticamente
Blurry Eyes
L'Arc~en~Ciel
Olhos Embaçados
Blurry Eyes
Guiadas por uma brisa vinda de tão longe
遠くの風を身に纏うあなたには
Tōku no kaze wo mi ni matou anata ni wa
Minhas palavras nunca te alcançarão não importa quantas vezes eu as repita
届かない言葉並べてみても
todokanai kotoba narabete mitemo
Mais uma vez, meus olhos admiram algum lugar além de minha janela
また視線はどこか窓の向こう
mata shisen wa dokoka mado no mukō
Esta previsão inalterada, ainda a sinto
変わらない予感は続いている
Kawaranai yokan wa tsuzuite iru
Até mesmo aqueles dias estão-se turvando
あの日々さえ曇って
ano hibi sae kumotte
Enxergando através destes olhos vazios
籠の中の鳥のようなうつろな目に
Kago no naka no tori no yō na utsuro na me ni
Como um pássaro engaiolado
触れている午後の陽射しはまるで
furete iru gogo no hizashi wa marude
Esta luz crepuscular é a mesma que te ilumina lá de fora
あなたを外へ誘う光
anata wo soto e sasou hikari
Esta previsão inalterada, ainda a sinto
変わらない予感は続いている
Kawaranai yokan wa tsuzuite iru
Até mesmo aqueles dias estão se me turvando
あの日々さえ曇ってしまう
ano hibi sae kumotte shimau
Me parece que estes tempos que se passam verão minha promessa se quebrar
巡り来る時に約束は奪われそう
Meguri kuru toki ni yakusoku wa ubawaresō
E mesmo que alcances minhas mãos, meu coração permanecerá distante
この両手差し伸べても心は離れて
kono ryōte sashinobetemo kokoro wa hanarete
Por que ficas a olhar pro céu
Why do you stare at the sky
Why do you stare at the sky
Com esses teus olhos embaçados?
With your blurry eyes?
With your blurry eyes?
Me parece que estes tempos que se passam verão minha promessa se quebrar
巡り来る時に約束は奪われそう
Meguri kuru toki ni yakusoku wa ubawaresō
E mesmo que alcances minhas mãos, meu coração permanecerá distante
この両手差し伸べても心は離れて
kono ryōte sashinobetemo kokoro wa hanarete
Nestes tempos se passaram, aquela pessoa preciosa pra mim já
巡り来る時に大切な人はもう
Meguri kuru toki ni taisetsu na hito wa mō
Virou-se a mim com aqueles olhos suspirou suave
振り向いたその瞳に小さなため息
furimuita sono hitomi ni chiisana tameiki
Teus olhos embaçados, teus olhos embaçados
Your blurry eyes, your blurry eyes
Your blurry eyes, your blurry eyes
Teus olhos embaçados, meu coração
Your blurry eyes, 心は
Your blurry eyes, kokoro wa
Teus olhos embaçados, ficará
Your blurry eyes, 離れて
Your blurry eyes, hanarete
Teus olhos embaçados, distante
Your blurry eyes, 行く
Your blurry eyes, yuku
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de L'Arc~en~Ciel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: