Schakal
Lacrimosa
Chacal
Schakal
Eu só quero viver
Haluan vain elää
Um jovem anjo aparece em frente do templo
Ein junger Engel tritt vor den Tempel
A saliva dela gruda sob suas asas
Unter seinen Schwingen klebt ihr Speichel
Sangue fresco pinga de suas sombrancelhas
Von seinen Wimpern tropft frisches Blut
Ele abre suas mãos e pede mais
Er öffnet seine Hände und schreit nach mehr
Eu fecho meus olhos e lambo sua torrente de lágrimas
Ich schliesse meine Augen und lecke ihre Flut
Corpos preguiçosos jazem nos degraus
Auf den Stufen liegen faule Leiber
Vítmias do amor chamuscados pelo sol
Erbrachte Liebesopfer von der Sonne verhermt
Secos estão também meus beijos
Vertrocknet sind auch meine Küsse
Que um dia eu dei com amor
Die ich einst aus Liebe gab
Esparramados num rochedo
Auf einem Felsen ausgebreitet
Esmagado entre os rochedos e espalhados
Zwischen den Klippen zerquetscht und niedergestreckt
Sob os fragmentos ardentes do meu centro
Unter brennenden Fragmenten meines Zentrums
Eu espalho minhas lágrimas no fogo incandescente
Streue ich meine Tränen in die Glut
Em minhas mãos as flores dela murcham
In meinen Händen welken ihr Blumen
Em minha boca sua saliva coagula
In meinem Mund gerinnt ihr Speichel
Eu arranco meu corpo da inundação
Ich reisse meinen Körper aus der Flut
O anjo atira as asas dela no fogo incandescente
Der Engel wirft die Schwingen in die Glut
Eu expurgo meus pecados
Ich spucke meine Sünden
Ela abre a sua faringe
Er öffnet seinen Schlund
Eu lambo seus ferimentos com minha boca
Ich lecke seine Wunden mit meinem Mund
Eu beijei seu coração
Ihr Herz hab ich geküsst
Amei sua carne no portal
Ihr Fleisch auf dem Portal geliebt
A lingua dela petrificou-se aos pés do monumento
Ihr Zunge versteinert am Fuss des Monuments
E as suas cinzas se espalham sob os anjos
Und ihre Asche unter den Engeln verstreut
Eu só quero viver
Ich will nur leben
Eu oro sozinho na noite escura.
Rukoilen yksin pimeässä yössä.
Peço-lhe,
Pyydän sinulta,
Dá-me a força,
anna minulle voimaa,
Deixá-lo dormir,
anna hänen nukkua,
Deixá-lo rezar.
anna hänen rukoilla.
Peço-lhe,
Pyydän sinulta,
Eu só quero viver
Haluan vain elää
Eu arranco meu corpo da inundação
Ich reisse meinen Körper aus der Flut
O anjo atira as asas dela no fogo incandescente
Der Engel wirft die Schwingen in die Glut
Eu expurgo meus pecados
Ich spucke meine Sünden
Ela abre a sua faringe
Er öffnet seinen Schlund
Eu lambo seus ferimentos com minha boca
Ich lecke seine Wunden mit meinem Mund
Eu beijei seu coração
Ihr Herz hab ich geküsst
Amei sua carne no portal
Ihr Fleisch auf dem Portal geliebt
A lingua dela petrificou-se aos pés do monumento
Ihr Zunge versteinert am Fuss des Monuments
E as suas cinzas se espalham sob os anjos
Und ihre Asche unter den Engeln verstreut
Eu só quero viver
Ich will nur leben
Eu caí com esses joelhos
Auf diesen Knien habe ich gelegen
Eu a chamo com essa boca
Ich rief dich an mit diesem Mund
Eu estendo suplicantemente minhas mãos para você
Diese Hände hielt ich dir bittend entgegen
Eu rezo na escuridão da noite
Ich betete in dunkler Nacht
Chorando, eu imploro com todas as minhas forças
Ich flehte schreiend mit meiner letzten Kraft
Deixe-a em paz
Lass sie schweigen
Deixe-a dormir
Lass sie schlafen
Deixe-me rezar
Lass mich beten
Por favor, eu te peço
Ich bitte dich
Eu só quero viver
Ich will nur leben
Eu quero viver
Ich will leben
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lacrimosa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: