Gracias a La Vida
La Oreja de Van Gogh
Gracias a La Vida
Gracias a La Vida
Graças a vida que me deu tanto
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me deu dois vagalumes quando os abro
Me dio dos luceros que, cuando los abro
Perfeito distingo o preto do branco
Perfecto distingo lo negro del blanco
E no céu seu fundo estrelado
Y en el alto cielo su fondo estrellado
En que as multidões o homem que eu amo
Y en las multitudes el hombre que yo amo
Graças a vida que me deu tanto.
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Ele me deu ouvido, que em toda a sua amplitude
Me ha dado el oído que, en todo su ancho
Grava dia e noite grilos e canários;
Graba noche y día grillos y canarios
Martelos e turbinas e tijolos e tempestades,
Martillos, turbinas, ladridos, chubascos
E a voz terna do meu bem-amado.
Y la voz tan tierna de mi bien amado
Graças a vida que me deu tanto
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me deu o som e o abecedário,
Me ha dado el sonido y el abecedario
Com eles, as palavras que penso e falo:
Con él las palabras que pienso y declaro
Mãe,amigo, irmão, e a luz brilhando
Madre, amigo, hermano, y luz alumbrando
O caminho da alma de quem estou amando.
La ruta del alma del que estoy amando
Graças a vida que me deu tanto
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me deu o passo com meus pés cansados;
Me ha dado la marcha de mis pies cansados
Com eles andei cidades e mangues,
Con ellos anduve ciudades y charcos
Praias e desertos, montanhas e planícies
Playas y desiertos, montañas y llanos
E sua casa, sua rua e seu pátio.
Y la casa tuya, tu calle y tu patio
Graças a vida que me deu tanto
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me deu o coração que palpita em seu espaço
Me dio el corazón que agita su marco
Quando eu vejo o fruto do cérebro humano;
Cuando miro el fruto del cerebro humano
Quando vejo o bem tão longe de ser ruim,
Cuando miro el bueno tan lejos del malo
Quando eu olhar para o fundo dos seus olhos claros.
Cuando miro el fondo de tus ojos claros
Graças a vida que me deu tanto
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me deu o riso e me deu o pranto.
Me ha dado la risa y me ha dado el llanto
Assim eu distingo a felicidade da tristeza,,
Así yo distingo dicha de quebranto
Os dois materiais que formam meu canto,
Los dos materiales que forman mi canto
E a canção de vocês é a mesma canção
Y el canto de ustedes que es el mismo canto
E a canção de todos,que é meu próprio canto
Y el canto de todos, que es mi propio canto
Graças a vida que me deu tanto
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de La Oreja de Van Gogh e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: