Back in time (시간은 거꾸로 흐른다)

시간을 타고 계절을 건너
몇 년을 와도 그 날이고
내일이 와도 어제를 살아
시간이 거꾸로만 흘러가서

여전히 눈을 감으면
난 다시 그때로 되돌아 가

여기는 너와 나 헤어지던 곳
저 멀리 돌아서있는 널 불러본다, 불러본다
난 너를 강하게 밀치고 있고
넌 내게 안된다 울며 날 붙잡는다, 보내지마
조금만 더 조금만 더 날 붙잡으란 말야

얼마만일까, 어디쯤일까
저 멀리 손 흔드는 니가 보여
어서 날 따라오라는
니 손에 이끌려 걷다 보면

오늘은 너와 나 사랑하던 날
왜 이제 왔냐며 넌 내게 안겨온다, 안겨 운다
하늘빛 녹은 내 어깨에 기대
속삭이듯 니가 말한다 사랑한다, 사랑한다

돌아보면 어제 같은 날들 난 뒤만 보며 살아
시간은 더 뒤로 흘러 흘러 흘러

어느새 너와 나 처음 만난 날
저 멀리 수줍게 웃는 널 불러본다, 눈물이 나
그 날이 시작인 줄도 모르고
우리는 그렇게 서로를 알아봤구나, 사랑했구나
이제 다시 눈을 뜨면 이렇게 눈물이 나

Volta no tempo (O tempo flui ao contrário)

Atravessando o tempo e passando as estações
Mesmo que passem anos, ainda é aquela dia
Mesmo que o amanhã venha, eu vivo o ontem
Porque o tempo flui ao contrário

Ainda, quando fecho os meus olhos
Eu volto naquele tempo

Este é o lugar onde eu e você terminamos
Eu chamo por você, que está longe e de costas
Estou fortemente te afastando
E você, me segura chorando dizendo que não pode, para não te deixar
Um pouco mais, peço para me segurar só um pouco mais

Quanto tempo será que faz? Quando será que foi?
Eu posso te ver acenando de longe
Me dizendo para te seguir
Caminho guiado pela sua mão

Hoje é o dia em que você e eu nos apaixonamos
Você me abraça, abraça chorando e me pergunta porque demorei tanto
Você se inclina sobre os meus ombros
E sussurra que me ama, que me ama

Quando olho o passado, vivo apenas olhando os dias que parecem como ontem
O tempo continua a fluir mais e mais para trás

De repente, é o dia em que eu e você nos conhecemos
Eu estou chamando por você, que está sorrindo timidamente de longe, acabo me emocionando
Sem saber que aquele dia era o começo
Eu vejo que foi assim que nos reconhecemos, que nos amávamos
Agora, quando abro os meus olhos de novo, as lágrimas caem

Composição: KingMing / The Name (더 네임)