Transliteração gerada automaticamente
Monochrome No Kiss
Kuroshitsuji
Beijo Monocromático
Monochrome No Kiss
Não há cor em nosso encontro; a monocromia o permeia
出会いに色はなくてモノクロ吹き抜ける
Deai ni iro wa nakute MONOKURO fukinukeru
Devo confiar minha dor a você
痛みごと君ゆだねましょう
Itami goto kimi yudanemashou
O outono cruel que lembra-me de minhas cicatrizes chega
傷跡強くなぞるようしゃない秋が切って
Kizuato tsuyoku nazoru yōshinai aki ga kitte
Enquanto você me chama com seus dedos gélidos
涼しい指手招くままに
Suzushii yubi temaneku mama ni
Eu, que pareço um teimoso gelo que se derrete,
溶けたとのやっかいな氷みたいな私を
Toketa to no yakkai na kōri mitai na watashi wo
Sou salvo gentilmente por você, e então você brinca comigo usando seus lábios
優しく救って浮気唇で遊ぶ
Yasashiku sukutte uwaki kuchibiru de asobu
Apesar disso, buscarei pela única forma de amor que tenho
それでもひとつの愛のかたちを探す
Soredemo hitotsu no ai no katachi wo sagasu
Mais do que à um passado distante, meus olhos que morrem foram ligados ao presente
遠くよりも今を結んだ枯れた瞳は
Tōku yori mo ima wo musunda kareta hitomi wa
Caso tal coisa fosse possível, gostaria que me protegesse e acabasse com isso
できればこのまま包まれて終わりたい
Dekireba kono mama tsutsumarete owaritai
A parte fraca de nós mesmos que escondemos será oculta também pela lua
二人で秘めた淡い肌月も隠れてる
Futari de himeta awai hada, tsuki mo kakureteru
Desde então, até mesmo aprendi a gostar da noite
あれからいくらか乗る好きにもなりました
Are kara ikuraka noru suki ni mo narimashita
Em um mar de dependência, esqueço-me de respirar
依存の海息も忘れて
Izon no umi iki mo wasurete
Em minha confusão, você desaparece, deixando-me apenas seu calor
夢中のその手前で生ぬるさだけ残して
Muchū no sono temae de namanurusa dake nokoshite
A estética de saber quando desistir - odeio esse beijo orgulhoso
控え目の美学得意げなキス嫌う
Hikaeme no bigaku tokuigena KISU kirau
"Não me deixe sozinho!" Perceba isso e use suas habilidades de manipulação
一人にしないでもうさっしてあやめて
Hitori ni shinai de mō sashite ayamete
Quais são as palavras que escapam de seu quarto?
どの言葉も君の部屋ではすり抜けてゆくの
Dono kotoba mo kimi no heya de wa surinukete yuku no
Irritar-se, adormecer... Isso é tudo que me ensinará?
乱れて眠ってそれ以上を教えて
Midarete nemutte sore ijō wo oshiete
As perguntas que se perderam em suspiros ocultos por sorrisos - apenas a lua as verá
笑顔の問いに迷う吐息月だけが見てる
Egao no toi ni mayou toiki tsuki dake ga miteru
Quando o tempo se completar
次の長い入りが天井に届くひょろには
Tsugi no nagai iri ga tenjō ni todoku hyoro ni wa
Você não estará mais aqui; eu não precisarei mais de você
君はもういない私はもういらない
Kimi wa mō inai, watashi wa mō iranai
Apesar disso, busquei pela única forma de amor que tenho
それでも確かに愛のかたちを探した
Soredemo tashika ni ai no katachi wo sagashita
Mais do que à um passado distante, meus olhos que morrem foram ligados ao presente
遠くよりも今を結んだ濡れた瞳は
Tōku yori mo ima wo musunda nureta hitomi wa
Caso tal coisa fosse possível, gostaria que me protegesse e acabasse com isso
できればこのまま包まれて終わりたい
Dekireba kono mama tsutsumarete owaritai
Esse desejo, bem como a noite, é inútil; a manhã os levará embora
その願いは夜は虚しく朝を連れてくる
Sono negai wa yoru wa munashiku asa wo tsurete kuru
Com seu beijo gentil, quente e injusto
優しくて熱くて卑怯なキスで
Yasashikute atsukute hikyō na KISU de
Colora a última noite enquanto a lua brilha
彩ってよ最後の夜月が照らしてる
irodotte yo saigo no yoru tsuki ga terashiteru
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kuroshitsuji e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: