Miriam
King Diamond
Miriam
Miriam
Cortinas pretas estavam dentro do quarto
Curtain of black were inside the room
Tampando a luz, a luz que sempre machuca os olhos
Shutting out the light, the light that always hurt his eyes
Não tinha nada aceso na entrada da mansão, não... Não
There was nothing bright in the entire mansion, no..no
Exceto pelo candelabro... A luz... E o fogo que
Except for the candlelight...the light...and the fire that
Queimava lentamente
burned real slow
Oh Miriam... Por que você teve que ir e morrer?
Oh Miriam...why did you have to go and die?
Cortinas pretas estavam dentro do quarto
Curtains of black were inside the room
Abigail não estava sozinha, tinha mais alguém aqui também
Abigail was not alone, there was someone else in here too
“Se aproxime minha cara” disse a sombra na
"Come closer my dear" said the shadow in the
Cadeira de rodas
wheelchair
“Fique parada na lareira, assim eu posse ver melhor seu rosto”
"Stand by the fireplace so I can better see your face"
Oh Miriam... Por que você teve que ir e morrer?
Oh Miriam...why did you have to go and die?
A sombra não podia acreditar na semelhança de seu rosto
The shadow could not believe the likeness in her face
Parecia como se Miriam tivesse voltado da sepultura
It looked as if Miriam had come back from the grave
“Eu sou Conde De La Fey e você?”
"I am Count De La Fey and you are"
“Abigail” sussurrou e tremeu até os ossos
"Abigail" she whispered and shirvered to the bone
“Eu posso “ele disse “eu posso te chamar de Miriam?”
"Can I.." he said "Can I call you Miriam?"
“Miriam ou Abigail está bem
"Miriam or Abigail is fine
Você pode até me chamar de Lucy por ser só um nome”
You can even call me Lucy for it is just a name"
Ele se esforça para sair da cadeira de rodas
He struggled out of the wheelchair
Desde sua queda há muitos anos atrás
Since his fall many years ago
Agora só pode andar de bengala, que vergonha
Now he could only walk by a cane, what a shame
“Não se mova, pare onde está” em seguida ele foi
"Don't move, stay where you are" and then he was ight
Atrás dela
behind her
Tocando seu longo cabelo preto, ele estava respirando com dificuldade agora
Touching her lon black hair, he was breathing much harder now
Então agarrou a cabeça dela
Then he grabbed her head
Com dor ela gritou como se ele
In pain she screamed as he
Tivesse puxado uma mecha de seu belo cabelo
Yanked out a lock of that beautiful hair, oh dear, oh dear, oh
Oh querida, oh querida, oh querida
dear
Ele rapidamente tentou chegar a outro gabinete
He quickly struggled across the floor to another cabinet
Atrás das portas de vidro dizia: “Para meu querido amado”
Behind the glass doors it said: "To My Beloved Dear"
Foi então que ele começou a comparar, e ela viu o outro cabelo
It was then he started to comapre, and she saw the other hair
Na sua mente torcida ela estava de volta, mas por quê?
In his twisted mind she was back but why?
“Eu devo me retirar minha cara, a fim de preparar
"I must retire my dear in order to prepare
Você devia fazer o mesmo, amanhã um herdeiro”
You should do the same, tomorrow an heir"
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de King Diamond e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: