Tradução gerada automaticamente
Good To Be Me
Kid Rock
Bom Ser Eu
Good To Be Me
Ninguém enchendo meu telefone
Nobody blowin' up my phone
Não estou agitado e não estou chapado
I ain't buzzin' and I ain't stoned
Mas estou voando, voando mais alto que o céu azul
But I'm ridin', flyin' higher than the blue sky
Se você não gosta de mim, irmão, tudo bem
If you don't like me, brother, that's okay
Não vou deixar estragar meu dia
I ain't gonna let it wreck my day
Continuo estiloso, sorrindo, espalhando o sol
I keep stylin', smilin', handin' out the sunshine
Não tenho uma boa razão
I got no good reason why
Caramba, é bom ser eu
Damn, it feels good to be me
Bancos reclinados no meu Cutlass Supreme
Seats laid back in my cutlass supreme
Vou ficar bem
I'll be alright
Cruzando essas ruas o verão inteiro
Rollin' these streets all summer long
Caramba, eu entendi tudo
Damn, I got it all figured out
Não tenho preocupações com as quais me preocupar
I got no worries that I'm worried about
É como se eu tivesse pegado uma doença louca e feliz
It's like I caught some crazy, happy disease
Caramba, é bom ser eu
Damn, it feels good to be me
Comprei uns óculos baratos no posto Amoco
Bought some cheap shades at the amoco station
Eles me fazem sentir como se estivesse de férias
They make me feel like I'm on vacation
Na minha própria ilha, paraíso da cidade motorizada
On my own island, motor city paradise
Não é engraçado como o tempo voa?
Ain't it funny how time flies?
Caramba, é bom ser eu
Damn, it feels good to be me
Teto T-top abaixado no meu Cutlass Supreme
T-top's down in my cutlass supreme
Vou ficar bem
I'll be alright
Cruzando essas ruas o verão inteiro
Rollin' these streets all summer long
Caramba, eu entendi tudo
Damn, I got it all figured out
Não tenho preocupações com as quais me preocupar
I got no worries that I'm worried about
É como se eu tivesse pegado uma doença louca e feliz
It's like I caught some crazy, happy disease
Caramba, é bom ser eu
Damn, it feels good to be me
Não tenho um lugar específico para ir
Got no particular place to go
Meu som Alpine tocando soul da Motown
My alpine's pumpin' some motown soul
Balançando ao som de "Papa Was a Rollin' Stone"
Rockin' to a papa was a rollin' stone
Caramba, é bom ser eu
Damn, it feels good to be me
Um par de tênis novos e minha velha calça jeans azul
Fresh pair of kicks and my old blue jeans
Vou ficar bem
I'll be alright
Cruzando essas ruas o verão inteiro
Rollin' these streets all summer long
Caramba, eu entendi tudo
Damn, I got it all figured out
Não tenho preocupações com as quais me preocupar
I got no worries that I'm worried about
É como se eu tivesse pegado um amor supremo de Coltrane
It's like I caught some coltrane love supreme
Caramba, é bom ser eu
Damn, it feels good to be me
(Amor supremo de Coltrane)
(Coltrane love supreme)
Isso é tão bom
It feels so good
(Amor supremo de Coltrane)
(Coltrane love supreme)
Isso é tão bom
It feels so good
(Amor supremo de Coltrane)
(Coltrane love supreme)
Caramba, é bom
Damn, it feels good
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kid Rock e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: