Tradução gerada automaticamente
All Too Well (10 Minute Version) (Spanish Version)
Kevin & Karla
Tudo bem demais (versão de 10 minutos) (versão em espanhol)
All Too Well (10 Minute Version) (Spanish Version)
embora estivesse frio
Aunque hacía frío
Seu calor me deu o casaco que eu esperava
Tu calor me daba el abrigo que esperaba
Eu deixei meu cachecol talvez no lugar
Dejé mi bufanda quizá en el lugar
E você ainda mantém, ainda está com você
Y tú aún la guardas, aún contigo está
Tão doce e disposto, eu me lembro bem
Tan dulce y dispuesto, lo recuerdo bien
Cantando no carro indo para o norte
Cantando en el auto hacia el norte
As folhas de outono já estão caindo novamente
Las hojas de otoño ya van cayendo otra vez
Eu ainda vou lembrar de tudo que foi
Aún recordaré todo lo que fue
Está tudo acabado e a magia fugiu daqui
Todo terminó y la magia huyó de aquí
Eu poderia estar bem, mas não estou mais
Podría estar bien, pero ya no lo estoy
Nós estávamos voltando para onde eu te conheci
Partíamos de nuevo a dónde te conocí
Você não viu a luz vermelha para me ver novamente
No viste la luz roja por verme de nuevo a mi
Já pensei em você de novo, lembro bem
Ya te pensé otra vez, lo recuerdo bien
Tudo bem
Todo bien
Álbum de fotos e lembranças, você corou
Álbum de fotos y recuerdos, te sonrojaste
Você costumava ser aquele que usava óculos em sua infância
Solías ser el que usaba lentes en su niñez
Sua mãe conta histórias sobre você, seu passado eu vi
Tu madre cuenta historias de ti, tu pasado vi
Pensando que eu estaria em seu futuro e
Pensando que estaría en tu futuro y
Em seu chaveiro está gravado: Abaixo o patriarcado
En su llavero está grabado: Abajo el patriarcado
Estávamos saindo daqui para passear na cidade
Nos íbamos de acá de paseo en la ciudad
Então eu pensei sobre o caminho
Luego pensaba en el camino
Em que ponto ele vai dizer que isso é amor, mas ele nunca disse isso
En que momento dirá que esto es amor pero nunca lo dijo
Eu estava morto e enterrado, você pegou meu pulso atrasado
Estaba muerto y enterrado, me tomaste el pulso tarde
E é isso, não é o mesmo de antes
Y ya fue, no es lo mismo de antes
você quer saber onde eu estive
Te preguntaste en donde estuve
Enquanto eu tentava te encontrar de novo, e sem vida eu me encontrei
Mientras yo intentaba hallarte otra vez, y sin vida me encontré
Acabou, hein!
Ya terminó, ¡hey!
Não há nada a fazer porque
No hay nada que hacer porque
Eu já te esqueci o suficiente, para não precisar mais de você
Te olvidé lo suficiente ya, para no necesitarte más
Saímos novamente e até cedo
Partíamos de nuevo y hasta madrugar
Dançando na cozinha onde ninguém mais estava
Bailando en la cocina donde no había nadie más
Eu pensei em você de novo, eu me lembro bem
Te pensé otra vez, lo recuerdo bien
Tudo bem
Todo bien
Voltamos novamente, mas ninguém descobriu
Volvíamos de nuevo pero nadie se enteró
Eu era seu segredo e você era minha crença no amor
Yo era tu secreto y tu mi credo en el amor
Eu jurei a você, eu rezei para você, eu me lembro bem
Te juré, te recé, lo recuerdo bien
Tudo bem
Todo bien
Por não manter na hora, ele pediu muito talvez
Por no conservarlo a tiempo, pedía mucho quizá
Com você eu era uma obra-prima, mas não sou mais
Contigo una obra maestra fui pero no lo soy más
Por cair de novo, eu me lembro bem
Por caer otra vez, lo recuerdo bien
Tudo bem
Todo bien
E você me chama de novo para me quebrar como sempre
Y me llamas otra vez para romperme como siempre
Casualmente cruel, honesto para te desculpar
Casualmente cruel, honesto para excusarte
Como um pedaço de papel amassado, fiquei
Como un trozo de papel arrugado quedé
Porque eu me lembro bem de tudo, tudo, tudo
Porque recuerdo bien todo, todo, todo
Dizem que não há começo ruim se houve um bom final
Dicen no hay mal principio si hubo un buen final
Não sei como começar
No sé como empezar
Você disse que se tivéssemos uma idade próxima
Dijiste si hubiéramos sido cercanos en edad
Poderia funcionar
Podría funcionar
Que ideia você tinha de mim?
¿Qué idea tenías de mí?
Meu brilho só deve mostrar para você, foi refletido em você
Mi brillo solo debía lucirlo para ti, se reflejaba en ti
Festejando e chorando no banheiro
De fiesta y llorando en el baño
Eles me perguntam: o que aconteceu?, e é você, o que aconteceu é você
Me preguntan: ¿Qué pasó?, y eres tú, lo que pasó eres tú
Você agradou meu pai, foi fácil
Agradaste a mi padre, fácil fue
Assistindo a um show noturno, tomando café
Mirando un show nocturno, bebiendo café
Mas ele me viu esperando por você para então dizer
Pero él me vio esperándote para luego decir
Você deveria se divertir aos 21
Te deberías divertir a los 21 cumplir
O tempo não voa, não pode seguir em frente
El tiempo no vuela, no pudo avanzar
Eu gostaria de poder voltar para quem eu era antes
Ojalá poder regresar a lo que yo era antes
Eu gostaria de voltar para quando você me fez seu
Quisiera volver a cuando me hacías tuyo
Você enviou minhas coisas hoje
Enviaste mis cosas hoy por correo
Mas você guardou aquele lenço
Pero te quedaste con esa bufanda
Eu vi que isso te lembra minha inocência e cheira a mim
Vi que te recuerda mi inocencia y huele a mi
Você ainda deve tê-lo porque você se lembra bem, tudo de bom
Aún la debes tener porque recuerdas bien, todo bien
Saímos de novo, tanto amor que eu te dei
Partíamos de nuevo, tanto amor te di
A única coisa real que você sabia que perdeu
Lo único real que conociste lo perdiste
Porque novamente eu me lembro bem, tudo de bom
Porque otra vez lo recuerdo bien, todo bien
Já pensei em você de novo, lembro bem
Ya te pensé otra vez, lo recuerdo bien
Oh, novamente você se lembra bem também, oh
Oh, otra vez tú también lo recuerdas bien, oh
Eu pensei em você de novo, eu me lembro bem
Te pensé otra vez, lo recuerdo bien
Tudo bem
Todo bien
Parece absurdo o que aconteceu, mas foi assim que aconteceu
Parece absurdo lo que ocurrió pero así pasó
Eu vou envelhecer, mas seus amantes não
Yo envejeceré pero tus amantes no
No Brooklyn quebrou minha pele, ossos
En Brooklyn me rompió la piel, huesos
Eu sou um soldado voltando ao seu peso
Soy un soldado que regresa a su peso
E a tristeza azul voltou para você
Y la tristeza azul te volvió
Entre nós o amor também te machucou
Entre nosotros el amor también te dolió
O frio ainda está presente, lembro da primeira vez que nevou
Sigue presente el frío, recuerdo la primera vez que nevó
Como brilhou quando caiu, tudo o que me lembro bem
Como brillaba al caer, todo eso recuerdo bien
Cá entre nós, sua aventura te deixou bem?
Entre nosotros, ¿tu aventura te ha destrozado bien?
Cá entre nós, você se lembra bem? Tudo bem?
Entre nosotros, ¿tú lo recuerdas bien? ¿Todo bien?
Cá entre nós, você se lembra bem? Tudo bem
Entre nosotros, ¿lo recuerdas bien? Todo bien
Eu pensei em você, eu pensei em você de novo
Te pensé, te pensé otra vez
Eu sonhei com você, lembrei de novo, de novo
Te soñé, recordé otra vez, otra vez
Eu jurei a você, eu rezei para você de novo, de novo
Te juré, te recé otra vez, otra vez
Eu sei que você se lembra bem, tudo de bom
Yo sé que lo recuerdas bien, todo bien
Eu pensei em você, eu pensei em você de novo
Te pensé, te pensé otra vez
Eu sonhei com você, lembrei de novo, de novo
Te soñé, recordé otra vez, otra vez
Eu jurei a você, eu rezei para você de novo, de novo
Te juré, te recé otra vez, otra vez
Eu sei que você se lembra bem, tudo de bom
Yo sé que lo recuerdas bien, todo bien
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kevin & Karla e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: