You're Freaking Me Out
Kesha
Você Está Me Assustando
You're Freaking Me Out
Então eu apenas terminei minha decoração
So I just finished up my set
E eu caminhei até o bar
And I walked over to the bar
Você derramou sua bebida no meu novo scarpin (idiota!)
You spilled your drink on my new heels (uh, moron)
Isso foi quando nosso destino foi selado
Thats when are fate was sealed
Você é tão bobo e bizarro (o que está olhando?)
You're such a clumsy creep (what are you looking at?)
Sorrindo pra mim
Grinning at me
Você está me assustando
You're freaking me out
Você está me assustando
You're freaking me out
O que é isto tudo?
What's this all about?
Você está me assustando
You're freaking me out
Oh Deus, se você soubesse
Oh God, if you only knew
Deve ter algo de errado comigo (Estou tão constrangida)
Must be somethin' wrong with me (I'm so embarrest)
Você é o polo oposto
You're the polar opposite
De tudo que eu acho atrativo
Of anything I find attractive
Pensar em você me deixa com nojo (tanto nojo)
Thoughts of you make me sick (so sick)
Sim, eu meio que gosto disso
Yeah, I kinda like it
Você está me assustando
You're freaking me out
Você está me assustando
You're freaking me out
(Você está me assustando)
(You're freaking me out)
O que é isto tudo?
What's this all about?
(O que é isto tudo?)
(What is this all about?)
Você está me assustando
You're freaking me out
(Você está me assustando)
(You're freaking me out)
Delírios viajantes, instrusões românticas me consomem
Trippy delusionsRomantic intrusions consume me
Estou flutuando pelo corredor e você sorrindo
I'm floating down the aisle and you're smiling
Nojento!
Gross
Olhe pra você, olhe pra mim
Look at you, look at me
De modo algum eu poderia ver isto chegando
No way I could have seen this coming
Me faz pensar coisas loucas, como isso pode estar acontecendo?
Got me thinking crazy thingsHow can this be happening?
Agora, o que há de errado comigo?
Now What the hell is wrong with me?
O que acontecendo com a minha sanidade?
What happened to my sanity?
Isso tudo não é pra mim
The whole thing is not for me
Não com você
Not with you
Você está me assustando (especialmente)
You're freaking me out (especially)
(Você está me assustando)
(You're freaking me out)
Você está me assustando
You're freaking me out
(Você está me assustando)
(You are freaking me out)
O que é isto tudo?
What's this all about?
Você está me assustando
You're freaking me out
(Você está me assustando)
(You are freaking me out)
Você está me assustando
You're freaking me out
(Sim!)
(yeah)
Você está me assustando
You're freaking me out
(Sim!) O que é isto tudo?
(yeah)What's this all about?
(Sim!) Você está me assustando
(yeah)You're freaking me out
Você está me assustando
You're freaking me out
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kesha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: