Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 109

Changer la Donne

Keny Arkana

Letra

Mudança faz com que

Changer la Donne

Como estamos vivos, vamos tentar
Tant qu'on est vivant on essaiera

Você sabe que a honra de vilões?
Que connais tu de l'honneur des scélérats ?

Rebeldes de uma dinâmica, uma loucura geral
Rebelles d'une dynamique, d'une folie générale

Insubordinado ao seu governante, aqui ele substitui o mesmo
Insoumis à ta règle, voici les mêmes qu'elle écrase

Ele empurra as barreiras, mesmo cercados por sua execrável riso
On repousse les barrières même assiégés par leurs rires exécrables

Vida traços folhas, maus hábitos da Babilônia
La vie laisse des traces, Babylone des mauvais plis

Padrões de pensamento que deixam você sem trégua
Des schémas de pensée qui ne te laisseront aucun répit

As corridas de relógio, corre, uma quebra de agulhas boas
L'horloge tourne, tourne, on a beau casser les aiguilles

O tempo é passado ", robocops" substituíram as tampas
Le temps est passé, les "robocops" ont remplacé les képis

Pequeno rapidamente se tornou grande, fascinado pelos assaltantes vice
Les petits sont vite devenus grands, fascinés par le vice des brigands

Esquecendo-se, ter a alma que treme
S'oubliant, jusqu'à avoir l'âme qui tremble

Aqui estão os grandes sonhos quebrados,
Ici grands sont les rêves brisés,

sob a influência dos modos é que eles roubar mente,
sous l'emprise des modes, c'est nos esprits qu'ils dérobent,

nosso instinto básico é permitida a brilhar
nos bas instinct qu'on laisse briller

Aqui, o peso de um mundo nazista
Voici, le poids d'un monde nazi

Formatado para ser assentado, e aceitar um mundo que não escolheu
Formatés pour être assis, et accepter un monde qu'on a pas choisi

Levante sua cabeça, mesmo que não é fácil, ela é cheia
Relève la tête même si c'est pas facile, on est plein

E viu que a luz faz as sombras, a luz não se apaga .....
Et vu que la lumière fait l'ombre, la Lumière n'est pas éteinte.....

Já deve acreditar em si mesmo, a fim de mudar o jogo
Faut déjà croire en soi même pour pouvoir changer la donne

Isso é forte em nossas mentes para enfrentar as mentiras daqueles que nos condenam injustamente.
Qu'on soit forts dans nos têtes pour affronter les mensonges de ceux qui nous condamne à tort.

Se ela escapa pela janela, é que eles fecharam a porta,
Si on s'échappe par la fenêtre, c'est qu'ils ont fermés la porte,

Sufoca, há uma falta de ar, queremos para fora do invólucro,
On suffoque, on manque d'air, on veux sortir de l'enclos,

Sufoca, há uma falta de ar, queremos para fora do invólucro!
On suffoque, on manque d'air, on veut sortir de l'enclos!!

Enquanto vivemos, vamos ser nós mesmos
Tant qu'on est vivants on seras nous mêmes

Dignos representantes dos nossos sonhos.
Dignes représentants de nos rêves.

O punho no ar em frente a uma escravidão moderna.
Le poing en l'air face à un esclavage moderne.

Para aqueles que saquearam nossa terra, devastando o nosso ar,
A ceux qui saccagent notre terre, qui ravagent notre air,

Quem pagar nossas cabeças para o nosso carnager ser melhor.
Qui se paient de nos têtes pour mieux carnager notre être.

Os loucos em suas janelas, tão ruim quando você reprimir honesto.
Peuple en folie à vos fenêtres, si mal honnête quand vous réprimez.

Gritos de nossos irmãos e irmãs que estão ansiosos para se expressar.
Cris de nos sœurs et nos frères qui ne demandent qu'a s'exprimer.

O clima é austero, acho que você pode evitá-lo?
Le climat est austère, crois tu pouvoir l'esquiver?

sufocada por suas regras para poder respirar!
asphyxiés par vos règles jusqu'à plus pouvoir respirer!

Não como nós poderíamos sair. Vamos parar de subestimar-se.
Pas comme si on pouvais se tirer. Qu'on arrête de se sous estimer.

Criativo porque é elegante. Nós compartilhamos o mesmo destino.
Créatifs parce qu'on est stylés. On partage la même destinée.

Última rodada da Humanidade, frágil e rebelde,
Humanité du dernier round, fragile et révoltée,

Seu mundo tem semeado morte, estar preparado para colher o que ele quiser.
Ton monde sème la mort, sois prête à ce qu'il va récolter.

Acredite no que anima o seu ser fé, caminha ao lado dela.
Crois en ce qui anime ton être, la foi chemine à ses cotés.

Se somos fortes em nossas cabeças, temos de incorporar o que somos.
Que l'on soit forts dans nos têtes, il faut que l'on incarne ce qu'on est.

Última rodada da Humanidade, frágil e rebelde,
Humanité du dernier round, fragile et révoltée,

Seu mundo tem semeado morte, estar preparado para colher o que ele quiser.
Ton monde sème la mort, sois prête à ce qu'il va récolter.

Acredite no que anima o seu ser fé, caminha ao lado dela.
Crois en ce qui anime ton être, la foi chemine à ses cotés.

Se somos fortes em nossas cabeças, temos de incorporar o que somos.
Que l'on soit forts dans nos têtes, il faut que l'on incarne ce qu'on est.

Já deve acreditar em si mesmo, a fim de mudar o jogo
Faut déjà croire en soi même pour pouvoir changer la donne

Isso é forte em nossas mentes para enfrentar as mentiras daqueles que nos condenam injustamente.
Qu'on soit forts dans nos têtes pour affronter les mensonges de ceux qui nous condamne à tort.

Se ela escapa pela janela, é que eles fecharam a porta,
Si on s'échappe par la fenêtre, c'est qu'ils ont fermés la porte,

Sufoca, há uma falta de ar, queremos para fora do invólucro,
On suffoque, on manque d'air, on veux sortir de l'enclos,

Sufoca, há uma falta de ar, queremos para fora do invólucro!
On suffoque, on manque d'air, on veut sortir de l'enclos!!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keny Arkana e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção