Since U Been Gone (Juliet's Version) (feat. Lorna Courtney)
Kelly Clarkson
Desde Que Você Foi Embora (Versão de Juliet) (part. Lorna Courtney)
Since U Been Gone (Juliet's Version) (feat. Lorna Courtney)
Eis a questão, nós começamos como amigos
Here's the thing, we started out friends
Era legal, mas era tudo fingimento
It was cool, but it was all pretend
Sim, sim, desde que você foi embora
Yeah-yeah, since you been gone
Você dedicou, você tomou o tempo
You dedicated, you took the time
Não demorou até que eu o chamasse de meu
Wasn't long till I called you mine
Sim, sim, desde que você foi embora
Yeah-yeah, since you been gone
E tudo que você sempre me ouviria dizer
And all you'd ever hear me say
É como eu me imaginei com você
Is how I pictured me with you
Isso é tudo que você sempre me ouviria dizer
That's all you'd ever hear me say
Mas desde que você foi embora
But since you been gone
Eu posso respirar pela primeira vez
I can breathe for the first time
Eu estou seguindo em frente, sim, sim
I'm so moving on, yeah-yeah
Graças a você agora eu tenho o que eu quero
Thanks to you, now I get what I want
Desde que você foi embora
Since you been gone
Como eu posso falar disto? Você me entusiasmou
How can I put it? You put me on
Eu até caí por aquela estúpida canção de amor
I even fell for that stupid love song
Sim, sim, desde que você foi embora
Yeah-yeah, since you been gone (since you been gone)
Como eu nunca ouvi você dizer
How come I'd never hear you say
Eu só quero estar com você (com você)
"I just wanna be with you" (With you)
Acho que você nunca se sentiu desta maneira
I guess you never felt that way
Mas desde que você foi embora
But since you been gone
Eu posso respirar pela primeira vez
I can breathe for the first time
Eu estou seguindo em frente, sim, sim
I'm so moving on, yeah-yeah
Graças a você agora eu tenho o que eu quero
Thanks to you, now I get, I get what I want
Desde que você foi embora
Since you been gone
Você teve sua chance, você estragou isso
You had your chance, you blew it
Longe da vista, fora da mente
Out of sight, out of mind
Cale sua boca, eu já não posso aguentar
Shut your mouth, I just can't take it
Mais uma vez e mais uma vez e mais uma vez
Again and again and again and again
Desde que você foi embora (desde que você foi embora)
Since you been gone (since you been gone)
Eu posso respirar pela primeira vez
I can breathe for the first time
Eu estou seguindo em frente, sim, sim
I'm so moving on, yeah-yeah
Graças a você (graças a você)
Thanks to you (thanks to you)
Agora eu tenho (eu tenho)
Now I get (I get)
Você deveria saber (você deveria saber)
You should know (you should know)
Que eu tenho, eu tenho o que eu quero
That I get, I get what I want
Desde que você foi embora
Since you been gone
Desde que você foi embora
Since you been gone
Desde que você foi embora
Since you been gone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kelly Clarkson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: