Tradução gerada automaticamente
Ignorance Is Bliss
Katelyn Tarver
A Ignorância é Felicidade
Ignorance Is Bliss
E se tudo em que eu costumava acreditar fosse em vão?
What if everything I used to believe in was all for nothing?
E se um dia você acordar e me disser que não me ama?
What if one day you wake up and tell me that you don't love me?
E se eu estiver atrasado, e se eu estiver perdido?
What if I'm too late, what if I'm lost?
E se descobrir que estou fazendo tudo errado?
What if I find out I'm doing it wrong?
Eu poderia me perguntar para sempre
I could wonder forever
Acho que me sentiria melhor
I think I would feel better
Se eu soubesse de tudo
If I knew it all
Acho que a ignorância é felicidade
I guess ignorance is bliss
Mas também é uma droga
But it's also a bitch
Sou o único que tem se perguntado
Am I the only one who's been wondering
Como todas as peças se encaixam?
How all the pieces fit?
Todos nós vamos morrer
We're all gonna die
E todos parecem bem
And everyone seems fine
Sou o único obcecado
Am I the only one who's obsessed with
Em fazer tudo fazer sentido?
Making it all make sense?
Por que algumas pessoas sofrem e outras continuam tendo sorte?
Why do some people suffer and others just keep getting lucky?
E por que quando está ruim eu sinto
And why when it's bad I feel like
Que mereço e quando está bom eu me sinto culpado?
I deserve it and when it's good I just feel guilty?
Eu sei que há coisas que nunca vou aprender
I know there's some things, I'll never learn
Se é assim que deve ser, por que dói?
If that's how it should be, then why does it hurt?
Eu poderia me perguntar para sempre
I could wonder forever
Acho que me sentiria melhor se eu soubesse de tudo
I think I would feel better if I knew it all
Acho que a ignorância é felicidade
I guess ignorance is bliss
Mas também é uma droga
But it's also a bitch
Sou o único que tem se perguntado como todas as peças se encaixam?
Am I the only one who's been wondering how all the pieces fit?
Todos nós vamos morrer
We're all gonna die
E todos parecem bem
And everyone seems fine
Sou o único obcecado
Am I the only one who's obsessed
Em fazer tudo fazer sentido?
With making it all make sense?
Não estou tentando estragar a diversão
I'm not trying to kill the buzz
Não consigo distinguir quem sou do que fui preso em um passeio
Can't tell who I am from who I was stuck on a ride
Que nem gosto, mas não sei como sair
I don't even like but don't know how to get off
Acho que a ignorância é felicidade
I guess ignorance is bliss
Mas também é uma droga
But it's also a bitch
Sou o único que se pergunta como tudo isso faz sentido?
Am I the only one wondering how it all makes sense?
Acho que a ignorância é felicidade
I guess ignorance is bliss
Mas também é uma droga
But it's also a bitch
Sou o único que tem se perguntado como todas as peças se encaixam?
Am I the only one who's been wondering how all the pieces fit?
Todos nós vamos morrer
We're all gonna die
E todos parecem bem
And everyone seems fine
Sou o único obcecado
Am I the only one who's obsessed
Em fazer tudo fazer sentido?
With making it all make sense?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Katelyn Tarver e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: