Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 43
Letra

Cinematográfico

Cinematic

Eu quero ir para Nova York
I wanna go to New York

Ficar bêbado com você no East Village
Get drunk with you in the East Village

Dizer demais para um estranho
Say too much to a stranger

Sobre as maneiras como mudamos e as maneiras como não mudamos
'Bout the ways we've changed and the ways we didn't

E talvez eu peça mais uma
And I might order another

Rir sobre como eu disse que não faria isso
Laugh about how I said I wouldn't

Justificar com algo como
Justify it with something like

O que é mais um quando já estamos bebendo?
What's one more when we're already drinkin'?

Eu fico tão sentimental por coisas pequenas
I get so sentimental over small things

Você diz que sou obcecado por nostalgia, mas eu penso
You say I'm obsessed with nostalgia, but I think

Qual é o sentido de toda essa vida se você não pode voltar e agarrá-la?
What's the point of all this livin' if you can't go back and grab it?

Torná-la cinematográfica
Make it cinematic

Provar que você realmente teve
Prove you really had it

Quero ir a uma festa
Wanna go to a party

Contar piadas na cozinha de alguém
Tell jokes in someone's kitchen

Passar por aquele diner na volta para casa
Pass that diner on the drive home

Ele fechou e nós dois ainda sentimos falta
It closed down and we both still miss it

Mas você zomba da maneira como romantizo um restaurante
But you make fun of the way I romanticize a restaurant

Me defendo dizendo algo como
Defend myself by saying something like

Era o meu favorito; você simplesmente não entende
It was my favorite; you just don't get it

Eu fico tão sentimental por coisas pequenas
I get so sentimental over small things

Você diz que sou obcecado por nostalgia, mas eu penso
You say I'm obsessed with nostalgia, but I think

Qual é o sentido de toda essa vida se você não pode voltar e agarrá-la?
What's the point of all this livin' if you can't go back and grab it?

Torná-la cinematográfica
Make it cinematic

Provar que você realmente teve
Prove you really had it

Da-da-da, da-da
Da-da-da, da-da

Da-da-da, da-da
Da-da-da, da-da

Da-da-da, da-da
Da-da-da, da-da

Da-da-da, da-da
Da-da-da, da-da

Eu fico tão sentimental por coisas pequenas
I get so sentimental over small things

Você diz que sou obcecado por nostalgia, mas eu penso
You say I'm obsessed with nostalgia, but I think

Qual é o sentido de toda essa vida se você não pode voltar e agarrá-la?
What's the point of all this livin' if you can't go back and grab it?

Torná-la cinematográfica
Make it cinematic

Provar que você realmente teve
Prove you really had it

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Katelyn Tarver / Riley Biederer / Scott Effman. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Katelyn Tarver e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção