Tradução gerada automaticamente
Cinematic
Katelyn Tarver
Cinematográfico
Cinematic
Eu quero ir para Nova York
I wanna go to New York
Ficar bêbado com você no East Village
Get drunk with you in the East Village
Dizer demais para um estranho
Say too much to a stranger
Sobre as maneiras como mudamos e as maneiras como não mudamos
'Bout the ways we've changed and the ways we didn't
E talvez eu peça mais uma
And I might order another
Rir sobre como eu disse que não faria isso
Laugh about how I said I wouldn't
Justificar com algo como
Justify it with something like
O que é mais um quando já estamos bebendo?
What's one more when we're already drinkin'?
Eu fico tão sentimental por coisas pequenas
I get so sentimental over small things
Você diz que sou obcecado por nostalgia, mas eu penso
You say I'm obsessed with nostalgia, but I think
Qual é o sentido de toda essa vida se você não pode voltar e agarrá-la?
What's the point of all this livin' if you can't go back and grab it?
Torná-la cinematográfica
Make it cinematic
Provar que você realmente teve
Prove you really had it
Quero ir a uma festa
Wanna go to a party
Contar piadas na cozinha de alguém
Tell jokes in someone's kitchen
Passar por aquele diner na volta para casa
Pass that diner on the drive home
Ele fechou e nós dois ainda sentimos falta
It closed down and we both still miss it
Mas você zomba da maneira como romantizo um restaurante
But you make fun of the way I romanticize a restaurant
Me defendo dizendo algo como
Defend myself by saying something like
Era o meu favorito; você simplesmente não entende
It was my favorite; you just don't get it
Eu fico tão sentimental por coisas pequenas
I get so sentimental over small things
Você diz que sou obcecado por nostalgia, mas eu penso
You say I'm obsessed with nostalgia, but I think
Qual é o sentido de toda essa vida se você não pode voltar e agarrá-la?
What's the point of all this livin' if you can't go back and grab it?
Torná-la cinematográfica
Make it cinematic
Provar que você realmente teve
Prove you really had it
Da-da-da, da-da
Da-da-da, da-da
Da-da-da, da-da
Da-da-da, da-da
Da-da-da, da-da
Da-da-da, da-da
Da-da-da, da-da
Da-da-da, da-da
Eu fico tão sentimental por coisas pequenas
I get so sentimental over small things
Você diz que sou obcecado por nostalgia, mas eu penso
You say I'm obsessed with nostalgia, but I think
Qual é o sentido de toda essa vida se você não pode voltar e agarrá-la?
What's the point of all this livin' if you can't go back and grab it?
Torná-la cinematográfica
Make it cinematic
Provar que você realmente teve
Prove you really had it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Katelyn Tarver e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: