Transliteração gerada automaticamente
Monochrome Frame
Kanon Wakeshima
Quadro Monocromático
Monochrome Frame
Dias que gastei com você
あなたと共に過ごせる日々はもう
anata totomoni sugoseru hibi wa mou
Você acha que eles foram quebrados e jogados fora?
誰かか破り捨ててしまったのでしょう
dareka ka yaburi sutete shimatta no deshou
Pelo menos me deixe ouvir o som do oceano
せめて同じ海の音を聞いていたい
semete onaji umi no oto wo kiite itai
A sua voz
あなたの声が
anata no koe ga
As suas palavras
あなたの言葉が
anata no kotoba ga
Fazem um eco em torno de mim e tremem
近くで響いて震える
chikaku de hibiite furueru
Minhas memórias param ali
記憶はそこで止まったまま
kioku wa soko de tomatta mama
Se pudéssemos fazer isso de novo
またあなたと共に映画のような
mata anata to tomo ni eiga no you na
Olhando fixamente para a cidade que se torna azul como em uma cena do filme
青く染まる街を眺めたいのに
aoku somaru machi wo nagametai noni
Você vai me afogar no oceano profundo e escuro?
どうか暗い海の底に沈めて
douka kurai umi no soko ni shizumete
Todo o tempo, eu tenho memórias.
辿る旅
tadoru tabi
Todo o tempo, eu lembro.
思い出す度に
omoidasu tabi ni
Há uma tristeza perfurante
全てを貫く切なさ
subete wo tsuranuku setsunasa
Minhas memórias acabam aqui.
記憶はここで途切れたままで
kioku wa koko de togireta mama de
Isso se torna maior
二つになる
futaku naru
Você não está aqui
あなたがいない
anata ga inai
E essa paisagem
この景色は
kono keshiki wa
É um quadro monocromático
モノクロームフレーム
monokuroomu fureemu
E essa paisagem
あの景色を
ano keshiki wo
Continuará em minha mente
今も思い続けて
ima mo omoi tsudzukete
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kanon Wakeshima e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: