Citizen Zero
Kamelot
Cidadão Zero
Citizen Zero
Eu aguardo a superfície
I wait to surface
Acima desses rugidos berrantes
Above these bellowed growls
Para varrer as águas rasas da utopia
To sweep the shallows of utopia
Eu sou a âncora
I am the anchor
E a corda ao redor de seus pés
And the rope around your feet
Em um rio profundo eu te seguro
In a river deep I hold you down
Eu vim para encenar sua abdicação
I’ve come to stage your abdication
Eu sou a criação de seus pecados
I’m the creation of your sins
Abrace-me
Embrace me
Quando os caçadores estão fora
When the hounds are out
Me alimentando uma mentira
Feeding me a lie
Quando os caçadores estão fora
When the hounds are out
Minha doença é liberada
My sickness is released
Quando as cartas vão abaixo
When the cards are down
Para todo o mundo ver
For all the world to see
Quando as cartas vão abaixo
When the cards are down
E os fios são cortados
And the strings are cut
Estes manequins irão dormir
These mannequins will sleep
No centro
In the center
De sua ganância infectou as feridas
Of your greed infected wounds
Eu sou um espinho de tristeza sem fim
I am a thorn of endless sorrow
Apenas um dos milhares
Just one of thousands
Em sua auto-selecionada coroa
In your self selected crown
Um rei para se afundar na lama
A king to wallow in the mire
E rolar na derrota
And roll in defeat
Eu vou proteger a incubação
I will protect the incubation
Eu sou o seu falecimento sem fundo
I am your bottomless decease
Abrace-me
Embrace me
Quando os caçadores estão fora
When the hounds are out
Me alimentando uma mentira
Feeding me a lie
Quando os caçadores estão fora
When the hounds are out
Minha doença é liberada
My sickness is released
Quando as cartas vão abaixo
When the cards are down
Para todo o mundo ver
For all the world to see
Quando as cartas vão abaixo
When the cards are down
E os fios são cortados
And the strings are cut
Estes manequins irão dormir
These mannequins will sleep
Nosso Pai
Pater noster
A inveja
Invidia
A raiva, a cobiça
Ira gula
A preguiça, orgulho
Superbia acedia
A luxúria
Luxuria
A avareza
Avaritia
Pai, perdoe os meus pecados
Pater parce meis peccatis
Tudo que eu vejo
All I see
É meu rumo
Is mine to take
Para ter e manter
To have and to hold
Para sufocar
To suffocate
Tudo que eu quero
All I want
É meu para guardar
Is mine to keep
E eu quero tudo
And I want it all
Então pai me perdoe
So father forgive me
Quando os caçadores estão fora
When the hounds are out
Me alimentando uma mentira
Feeding me a lie
Quando os caçadores estão fora
When the hounds are out
Minha doença é liberada
My sickness is released
Quando as cartas vão abaixo
When the cards are down
Para todo o mundo ver
For all the world to see
Quando as cartas vão abaixo
When the cards are down
E os fios são cortados
And the strings are cut
Estes manequins irão dormir
These mannequins will sleep
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kamelot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: