Tradução gerada automaticamente
Where I Come From (feat. Solo)
Kam
De onde eu venho (feat. Solo)
Where I Come From (feat. Solo)
Eu sei que deve ser fora da cidade porque uh ... (De onde eu vim)
I know i must be outta town cuz uh... (where I come from)
Não podem sair sem alça e dont busto (de onde eu vim)
Cant pull out no strap and dont bust (where I come from)
HaTaS busto de um rap e palavrões não faça (de onde eu vim)
Hatas bust a rap and dont cuss (where I come from)
Gots ta entender o código do jogo (de onde eu vim)
Gots ta understand the game code (where I come from)
Niggas estar no modo estrondo completa (de onde eu vim)
Niggas be in full bang mode (where I come from)
Não há justiça ou não de paz (de onde eu vim)
Aint no justice or no peace (where I come from)
Niggas costuma ser policial trustin (de onde eu vim)
Niggas wont be trustin police (where I come from)
Pessoas que manter a boca fechada simples ("de onde você é idiota?")
People keep they mouth shut it simple ("where you from fool?")
O outro suja do Sul (o que) Central (de onde eu vim)
The other dirty South (what) Central (where I come from)
Ballin se rastejando na camionete (de onde eu vim)
Ballin if you crawlin on dubs (where I come from)
Niggas não ser caindo em bebê amor (de onde eu vim)
Niggas dont be fallin in love baby (where I come from)
E yo enganar off dinheiro em nenhum rato (de onde eu vim)
And yo trick off cash in no rat (where I come from)
E u pode obter yo surra para dat (de onde eu vim)
And u can get yo ass kicked for dat (where I come from)
Isso é apenas a maneira que vai (de onde eu vim)
Thats just the way it goes (where I come from)
Niggas não ser payin bebê enxadas (de onde eu vim)
Niggas dont be payin hoes baby (where I come from)
Mulheres não ser havin Bruthas preso (de onde eu vim)
Women be havin no bruthas stuck (where I come from)
Niggas não está desistindo de um filho da puta!
Niggas aint givin a motherfuck!
Eu sou do mesmo lugar de u não é não, se é e ou mas
I'm from the same place u from aint no if and's or but's
("De onde você é idiota?") Desde o ventre da minha mãe e minhas bolas papai
("where you from fool?") from my mama's womb and my daddy nuts
Knock knock (whos lá?) Não pare (oo sim mano o que)?
Knock knock (whos there?) dont stop (oo yea nigga what)?
Agitação dat thang (volta por cima) tornam-bang (de onde eu vim)
Shake dat thang (turn it up) make it bang (where I come from)
Enxadas não foder com os manos não quebrou (de onde eu vim)
Hoes dont fuck with no broke niggas (where I come from)
Niggas não transar sem diggas de ouro (de onde eu vim)
Niggas dont fuck with no gold diggas (where I come from)
Outros suckas ser ratos Stressin in (de onde eu vim)
Other suckas be stressin em rats (where I come from)
Não fuckas não ser dressin como dat (de onde eu vim)
No fuckas dont be dressin like dat (where I come from)
Você imput se você pagar você pode tocar (de onde eu vim)
You imput if you pay you can touch (where I come from)
Porque hookas fazendo demais (de onde eu vim)
Cuz hookas doin way too much (where I come from)
Eu dou feedback positivo (de onde eu venho)
I give positive feedback (where I come from)
Youu sei que tenho dat saco plantas daninhas (de onde eu vim)
Youu know I got dat weed sac (where I come from)
Os tribunais não vou deixar você ir com três greves (de onde eu vim)
The courts wont let you go with 3 strikes (where I come from)
A fonte não vai dar u mo 'de 3 microfones (de onde eu vim)
The Source wont give u mo' than 3 mics (where I come from)
Sem dúvida, nós mantemos a merda quente com a sujeira (de onde eu vim)
No doubt we keep the shit hot with dirt (where I come from)
É sobre o local mais barato para chegar ao trabalho ur (de onde eu vim)
It's about the cheapest spot to get ur work (where I come from)
Betta aprender sulcos e nitches queimaduras (de onde eu vim)
Betta learn ridges and burn nitches (where I come from)
Niggas ganhar riquezas e informantes volta (de onde eu vim)
Niggas earn riches and turn snitches (where I come from)
Tenho que evitar o drama ea armadilha (de onde eu vim)
Gotta avoid the drama and the trap (where I come from)
Todo mundo em que mamãe tentando rap
Everybody in they mama tryin' to rap
Eu sou do mesmo lugar de u não é não, se é e ou mas
I'm from the same place u from aint no if and's or but's
("De onde você é idiota?") Desde o ventre da minha mãe e minhas bolas papai
("where you from fool?") from my mama's womb and my daddy nuts
Knock knock (whos lá?) Não pare (oo sim mano o que)?
Knock knock (whos there?) dont stop (oo yea nigga what)?
Agitação dat thang (volta por cima) tornam-bang (de onde eu vim)
Shake dat thang (turn it up) make it bang (where I come from)
Ladrões gostam de seguir para casa manos (de onde eu vim)
Jackers like to follow niggas home (where I come from)
Actina duro ou ficar burro do yo ido (de onde eu vim)
Actin tough or get yo ass gone (where I come from)
Tenho que ter scrill apenas para obter respeitado (de onde eu vim)
Gotta have scrill just to get respected (where I come from)
Keepin-lo real fazem meninas quero chegar bumbum nu (de onde eu vim)
Keepin it real make girls wanna get butt naked (where I come from)
Niggas não ficar dressd-se para goto nenhum clube (de onde eu vim)
Niggas dont get dressd up to goto no club (where I come from)
Los manos ainda tudo em dat beachstyle dub (de onde eu vim)
Them niggas still be all up in dat beachstyle dub (where I come from)
Eu tenho que dizer que as fêmeas hows gon 'ser (de onde eu vim)
I gotta tell females hows it gon' be (where I come from)
Não trickin em enxadas porque todos aqui trickin em mim (de onde eu vim)
Not trickin on hoes why they all out here trickin on me (where I come from)
Temos de encontrar as meninas no melhor tempo (de onde eu vim)
We got to find the girls in best weather (where I come from)
Nós governar o mundo, se alguma vez se reuniram (de onde eu vim)
We'd rule the world if we ever got together (where I come from)
Se você preto ou marrom uso orgulho yo (de onde eu vim)
If you black or brown use yo pride (where I come from)
Meus homeboyz luv de palhaço e lowride (de onde eu vim)
My homeboyz luv to clown and lowride (where I come from)
Se goto a montanhas, deserto ou na praia (de onde eu vim)
If we goto the mountains, desert or the beach (where I come from)
Qualquer coisa que um negro quer seu alcance (de onde eu vim)
Anything a nigga want its within reach (where I come from)
Ele pode ficar scan'lous então eu haveta te avisar (de onde você é)
It can get scan'lous so I haveta warn ya (where you from)
Não importa nigga Watts Califórnia (zona oeste)
Do it matter nigga Watts California (westside)
Eu sou do mesmo lugar de u não é não, se é e ou mas
I'm from the same place u from aint no if and's or but's
("De onde você é idiota?") Desde o ventre da minha mãe e minhas bolas papai
("where you from fool?") from my mama's womb and my daddy nuts
Knock knock (whos lá?) Não pare (oo sim mano o que?)
Knock knock (whos there?) dont stop (oo yea nigga what?)
Agitação dat thang (volta por cima) tornam-bang (de onde eu vim)
Shake dat thang (turn it up) make it bang (where I come from)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kam e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: