Tradução gerada automaticamente
Como Si Fuera Un Niño
Julio Jaramillo
Just Like A Child
Como Si Fuera Un Niño
Que meus lábios posando
Deja posar mis labios
Sobre o arminho,
Sobre tu piel de armiño
Não negue o que você suave
No me niegues lo blando
De seu cabelo real;
De tu real cabellera
Oh, deixe-me aduerma
Ay, deja que me aduerma
Como se ele fosse uma criança,
Como si fuera un niño
Em seu colo quente
En tu regazo ardiente
Como uma mola.
Como una primavera
Eu não te amo na carne,
Yo no amo en ti la carne
Eu amo o sentimento em você,
Amo en ti el sentimiento
Eu amo o seu ser ingênuo como uma fonte pura;
Amo tu ser ingenuo como una fuente pura
Eu amo a doçura de seu sotaque harmoniosa
Amo la dulcedumbre de tu armonioso acento
E a imensa tristeza de seus olhos escuros.
Y la tristeza inmensa de tu mirada oscura
Aceite-me em seus braços e delicadamente
Acógeme en tus brazos y delicadamente
Com as mãos acariciando minha testa subiu
Con tus manos de rosa acaricia mi frente
E diga-me em uma respiração que sua primeira ilusão,
Y dime en un suspiro que tu ilusión primera
Eu fui e, em seguida,
He sido yo y entonces
Meu amor, meu primavera
Mi amor, mi primavera
Oh, deixe-me agora aduerma
Ay, deja que hoy me aduerma
Em seus seios arminho
En tus senos de armiño
E arrúllame com beijos, como uma criança.
Y arrúllame con besos como si fuera un niño
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Julio Jaramillo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: