Tradução gerada automaticamente
Jumpstarted
Jukebox The Ghost
Jumpstarted
Jumpstarted
Estritamente negócios, nada mais
Strictly business, nothing more
Enquanto eu segurava a porta (segurava a porta)
As I held the door (held the door)
O que um santo entrou (ah)
What a saint walked in (ah)
Quando dois corações começaram a dançar
As two hearts started dancing
Uma nova história começa
A new story begins
Minha pobre alma começa a voar como uma bala de canhão
Oh, my poor soul starts flying like a cannonball
o que sobe tem que descer
What goes up must come down
Siga o meu conselho e corra enquanto você ainda
Take my advice and run while you still
(Can!) Para as corridas, tenho meu amor jumpstarted
(Can!) to the races, got my love jumpstarted
O único que eu quero é você
The only one I want is you
(Diga de novo, ei!)
(Say it again, hey!)
Eu ouço os sinos e eles já estão tocando
I hear the bells, and they're ringing already
Quatro filhos e um grande e velho casamento cantando você
Four kids and a big ol' wedding, singing you
(Diga de novo, ei!)
(Say it again, hey!)
Agora, enquanto faço a longa caminhada para casa
Now as I make the long walk home
Você me fez sentir como uma overdose, cantando (você)
You got me feeling like an overdose, singing (you)
Ei, não fique surpreso
Hey, don't act surprised
Um peixinho dourado não te amaria duas vezes
A goldfish wouldn't love you twice
E sua gravidade, minha depravação não aceita meu conselho (tão legal)
And your gravity, my depravity won't take my advice (so nice)
Eu nunca corro enquanto ainda estou
I never run while I still
(Can) para as corridas, tenho o meu amor jumpstarted
(Can) to the races, got my love jumpstarted
O único que eu quero é você (ei!)
The only one I want is you (hey!)
Eu ouço os sinos e eles já estão tocando
I hear the bells, and they're ringing already
Quatro filhos e um grande e velho casamento cantando você
Four kids and a big ol' wedding, singing you
(Diga de novo, ei!)
(Say it again, hey!)
Agora, enquanto faço a longa caminhada para casa
Now as I make the long walk home
Você me fez sentir como uma overdose, cantando (você)
You got me feeling like an overdose, singing (you)
(Bem agora)
(Well now)
Então meu coração começa a atacar e as artérias batendo palmas
Then my heart starts attacking and the arteries clapping
Prendendo todos os pedaços de veneno pela manhã
Trapping all the bits of poison in the morning
Eu tinha certeza que ela estava me escorregando
I was sure that she was slipping me
Porra, talvez
Goddamn, maybe
o que sobe tem que descer
What goes up must come down
Siga o meu conselho e corra enquanto você ainda
Take my advice and run while you still
Fora para as corridas, tenho meu amor jumpstarted
Off to the races, got my love jumpstarted
O único que eu quero é você
The only one I want is you
(Diga de novo, ei!)
(Say it again, hey!)
Eu ouço os sinos e eles já estão tocando
I hear the bells, and they're ringing already
Quatro filhos e um grande e velho casamento cantando você
Four kids and a big ol' wedding, singing you
(Diga de novo, ei!)
(Say it again, hey!)
Agora, enquanto faço a longa caminhada para casa
Now as I make the long walk home
Você me fez sentir como uma overdose, cantando (você)
You got me feeling like an overdose, singing (you)
(Bem agora)
(Well now)
Talvez eu apenas tenha que pagar o preço
Maybe I just gotta pay the price
(Dinheiro, dinheiro, dinheiro)
(Money, money, money, money)
Talvez eu apenas tenha que pagar o preço
Maybe I just gotta pay the price
(Dinheiro, dinheiro, dinheiro)
(Money, money, money, money)
Talvez eu apenas tenha que pagar o preço
Maybe I just gotta pay the price
(Dinheiro, dinheiro, dinheiro)
(Money, money, money, money)
Talvez eu apenas tenha que pagar o preço
Maybe I just gotta pay the price
(Dinheiro, dinheiro, dinheiro)
(Money, money, money, money)
Talvez eu apenas tenha que pagar o preço
Maybe I just gotta pay the price
Eu me sinto quebrado, mas talvez eu tenha que pagar o preço (ooh)
I feel broken, but maybe I just gotta pay the price (ooh)
Eu continuo esperando que talvez eu tenha que pagar o preço
I keep hoping that maybe I just gotta pay the price
Talvez eu apenas tenha que pagar o preço, oh
Maybe I just gotta pay the price, oh
(Talvez eu tenha que pagar o preço
(Maybe I just gotta pay the price
Talvez eu apenas tenha que pagar o preço)
Maybe I just gotta pay the price)
o que sobe tem que descer
What goes up must come down
Siga o meu conselho e corra enquanto você ainda
Take my advice and run while you still
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jukebox The Ghost e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: