L'albero
Jovanotti
A Árvore
L'albero
Tal como uma árvore que vive em meio as outras árvores
Proprio come un albero che vive in mezzo agli alberi
Eu me sinto quando saio pelo mundo
mi sento quando giro per il mondo
Procuro fazer com que o vento não me derrube
cerco di far si che il vento non mi butti giù
E de afundar as minhas raízes profundamente
e di affondar le mie radici nel profondo,
Procuro receber o sol no rosto para que minhas folhas
prendo il sole in faccia per far si che le mie foglie
Fiquem bem presas nos longos ramos
stiano bene appiccicate lungo questi rami
Recebo entre meus braços ninhos de passarinhos
ospito tra le mie braccia nidi di uccellini
E dou refúgio no meu tronco para diversos animais
e do rifugio nel mio fusto a molti sciami.
Tal como uma árvore eu me dispo e me revisto
Proprio come un albero mi spoglio e mi rivesto
Caso faça frio ou calor
a seconda se c'è freddo o c'è calore
Dentro da genética o mapa das células
dentro la genetica la mappa delle cellule
Descreve a qual gênero pertenço
descrive a quale genere appartengo
Se sou um carvalho ou um salgueiro-chorão
se sono una quercia oppure un salice piangente
Ou também um baobá ou um sábio do campo
oppure un baobab od un saggio di pianura
O que importa é que no mundo tenha espaço
quello che è importante è che al mondo ci sia spazio
Para qualquer expressão da natureza.
per qualsiasi espressione di natura.
Sinto o sol no rosto
Prendo il sole in faccia
Bebo muita chuva
bevo molta pioggia
Sinto o sol no rosto
Prendo il sole in faccia
Bebo muita chuva
bevo molta pioggia
Eu não tenho problemas em conviver com os outros
io non ho problemi a convivere con gli altri
Estou pronto para aceitar a minha sorte
sono pronto ad accettare la mia sorte
Tenho consciência do fato que mais ou menos
sono consapevole del fatto che più o meno
Cedo ou tarde chegará para mim a morte
presto o tardi ci sarà per me la morte
Aquela que Totò definiu como um instrumento que nivela
quella che Totò ha definito la livella
Que no final nos nivela todos igualmente
e che alla fine ci livella tutti uguali
Arvores bestiais reis profetas presidentes
alberi bestiole re profeti presidenti
Jogadores pobrezinhos e animais.
calciatori poveretti ed animali.
Aquilo que eu penso como árvore falante
Quello che io penso come albero parlante
É que a vida é uma questão de raízes
è che la vita sia questione di radici
Quanto mais profundas mais você pode ir pra frente
più sono profonde più ti puoi portar lontano
Encontrando as pessoas conquistando amigos
incontrando gente conquistando amici
Porque eu descobri que as minhas raízes são profundas
perché io ho scoperto che le mie radici in fondo
Estão ali para me nutrir
sono lì per procurarmi le risorse
Para que assim com as minhas folhas eu possa enfrentar
cosicché con le mie foglie io possa affrontare
Ventos fortes.
venti forti e possa farmi delle corse.
Sinto o sol no rosto
Prendo il sole in faccia
Bebo muita chuva
bevo molta pioggia
Sinto o sol no rosto
Prendo il sole in faccia
Bebo muita chuva
bevo molta pioggia
Sinto o sol no rosto
Prendo il sole in faccia
Bebo muita chuva
bevo molta pioggia
Sinto o sol no rosto
Prendo il sole in faccia
Bebo muita chuva
bevo molta pioggia
Andar pra lá e pra cá ultrapassando os confins alegremente
Andare di qua e di là sconfinare allegramente
Me permitir desfrutar um pouco de cada tipo de experiência
farmi un pò ogni tipo di esperienza
Encontrar as pessoas ampliar conhecimentos
incontrare gente allargare le vedute
E estimular também um pouco de inteligência
e allenare pure un po' l'intelligenza
Sem jamais esquecer o que sou e de onde vim
senza mai scordare cosa sono da dove vengo
E também para onde quero ir
e pure dove voglio andare
Com as minhas fortes e belas raízes no terreno
con le mie radici belle salde nel terreno
Com meus ramos eu posso me afastar
io coi rami io mi posso allontanare
Porque eu tenho necessidade da terra sob os pés
perché c'ho bisogno della terra sotto i piedi
Onde dar fundamenta a esperança
dove dare fondamenta alla speranza
Tal como uma árvore me adapto um pouco a tudo
proprio come un albero mi adatto un poco a tutto
Basto só um pouco de clima de acolhimento
basta solo un po' di clima di accoglienza
Não não não à violência
no no no alla violenza
Não reivindico nenhuma composição
non rivendico nessuna appartenenza
Exceto aquela do mundo dos seres vivos
tranne quella al mondo degli esseri viventi
Com o direito de afundar as minhas raízes
col diritto di affondare le radici
Sonho com um universo onde cada diferença
sogno un universo dove ogni differenza
Seja a base para poder ser amigos
sia la base per poter essere amici
Sinto o sol no rosto
prendo il sole in faccia
Bebo muita chuva
bevo molta pioggia
Tal como uma árvore mi coloco no meio
proprio come un albero mi colloco nel mezzo
Entre a terra e o céu logo no meio do caminho
tra la terra e il cielo proprio a metà via
Trabalho um síntese entre luz e clorofila
opero una sintesi tra luce e clorofilla
Equilíbrio de substância e energia.
equilibrio di sostanza ed energia.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jovanotti e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: