Revolutionary
Josh Wilson
Revolucionário
Revolutionary
Talvez você não seja como eu, talvez não concordemos
Maybe you're not like me, maybe we don't agree
Talvez isso não signifique que tenhamos que ser inimigos
Maybe that doesn't mean we gotta be enemies
Talvez sejamos corajosos, se dermos um grande salto de fé
Maybe we just get brave, take a big leap of faith
Ligue para uma trégua, então eu e você podemos encontrar uma maneira melhor
Call a truce, so me and you can find a better way
Vamos demorar um pouco, abrir nossos olhos, olhar e ouvir (sim)
Let's take some time, open our eyes, look and listen (yeah)
Nós vamos descobrir que somos mais parecidos do que diferentes (sim)
We're gonna find we're more alike than we are different (yeah)
Por que a bondade parece revolucionária?
Why does kindness seem revolutionary?
Quando deixamos o ódio ficar tão comum?
When did we let hate get so ordinary?
Vamos mudar, virar o script
Let's turn it around, flip the script
Julgue devagar, ame rápido
Judge slow, love quick
Deus nos ajude a sermos revolucionários
God help us get revolutionary
(Whoa oh)
(Whoa oh)
Revolucionário
Revolutionary
(Whoa oh)
(Whoa oh)
Vamos lá, vamos lá
Let's get, let's get
(Whoa oh)
(Whoa oh)
Revolucionário
Revolutionary
(Whoa oh)
(Whoa oh)
Estou desligando a TV, afogando suas vozes
I'm turning the TV down, drowning their voices out
Porque acredito que você e eu podemos encontrar um terreno comum
'Cause I believe that you and me can find some common ground
Veja, talvez eu não seja como você, mas andarei uma milha no seu lugar
See, maybe I'm not like you, but I'll walk a mile in your shoes
Se isso significa que eu posso ver o mundo do jeito que você vê
If it means I might see the world the way you do
Vamos demorar um pouco, abrir os olhos, olhar e ouvir
Let's take some time, open our eyes, look and listen
Vamos descobrir que somos mais parecidos do que diferentes
We're gonna find we're more alike than we are different
Por que a bondade parece revolucionária?
Why does kindness seem revolutionary?
Quando deixamos o ódio ficar tão comum?
When did we let hate get so ordinary?
Vamos mudar, virar o script
Let's turn it around, flip the script
Julgue devagar, ame rápido
Judge slow, love quick
Deus nos ajude a sermos revolucionários
God help us get revolutionary
(Whoa oh)
(Whoa oh)
Revolucionário
Revolutionary
(Whoa oh)
(Whoa oh)
Vamos lá, vamos lá
Let's get, let's get
(Whoa oh)
(Whoa oh)
Revolucionário
Revolutionary
(Whoa oh)
(Whoa oh)
O que Jesus faria?
What would Jesus do?
Ele amaria primeiro
He would love first
Ele amaria primeiro
He would love first
O que Jesus faria?
What would Jesus do?
Ele amaria primeiro
He would love first
Ele amaria primeiro
He would love first
Então devemos amar primeiro
So we should love first
Por que a bondade parece revolucionária?
Why does kindness seem revolutionary?
Quando deixamos o ódio ficar tão comum?
When did we let hate get so ordinary?
Vamos mudar, virar o script
Let's turn it around, flip the script
Julgue devagar, ame rápido
Judge slow, love quick
Deus nos ajude a sermos revolucionários
God help us get revolutionary
(Whoa oh)
(Whoa oh)
Revolucionário
Revolutionary
(Whoa oh)
(Whoa oh)
Vamos lá, vamos lá
Let's get, let's get
(Whoa oh)
(Whoa oh)
Revolucionário
Revolutionary
(Whoa oh)
(Whoa oh)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Josh Wilson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: