Oak Avenue
Josh Wilson
Avenida Oak
Oak Avenue
Eu recebi a chamada esta manhã
I got the call this mornin
Às sete e quarenta e cinco
At seven forty five
Ben me contou o que aconteceu com você
Ben told me what happened to you
Alguém soprou através daquela luz
Someone blew right through that light
Não podia para a tempo
Couldn't stop in time
Você não transformou em passado a Avenida Oak
You didn't make it past oak avenue
Bem, agora você me fez pensar
Well now you got me thinking
Que eu deveria ter pensado duas vezes
That i should have thought twice
Antes de dizer coisas que eu nunca deveria ter dito para você
Before i said the things i should have never said to you
Agora a chance de reparar isso
Now the chance to make amends
A chance de desculpar-se
The chance to apologize
É o silêncio e o frio da Avenida Oak
Is the silent and cold oak avenue
Por que eu esperei
Why did i wait
Para dizer as palavras de dentro da minha cabeça
To say the words inside of my head
Eu sinto muito
I'm sorry
Agora é tarde demais
Now it's too late
"Me perdoe" era o que eu deveria ter dito
Sorry is what i should have said
E eu poderia ter dito a você antes da Avenida Oak
And i could have told you before oak avenue
Se eu soubesse
If i would have known
Que estávamos correndo contra o tempo
That we were running out of time
Eu teria dividido e conversado com você
I would have broken down and talked to you
Agora eu tenho que encarar a verdade
Now i have to face the truth
Que é mais fria do que o meu orgulho
That's cooler than my pride
Agora eu tenho que encarar a Avenida Oak
Now i have to face oak avenue
Por que eu esperei
Why did i wait
Para dizer as palavras de dentro da minha cabeça
To say the words inside of my head
Eu sinto muito
I'm sorry
Agora é tarde demais
Now it's too late
"Me perdoe" era o que eu deveria ter dito
Sorry is what i should have said
E eu poderia ter dito a você antes da Avenida Oak
And i could have told you before oak avenue
(Eu deveria ter falado a você)
(i should have told you)
Avenida Oak
Oak avenue
(Eu deveria ter falado a você)
(i should have told you)
Avenida Oak
Oak avenue
(Eu deveria ter falado a você)
(i should have told you)
Por que eu esperei
Why did i wait
(Eu deveria ter falado que sinto muito)
(should have said i'm sorry)
Para dizer as palavras de dentro da minha cabeça
To say the words inside of my head
(Eu deveria ter falado que sinto muito)
(should have said i'm sorry)
Eu sinto muito
I'm sorry
Agora é tarde demais
Now it's too late
(Eu deveria ter falado que sinto muito)
(should have said i'm sorry)
"Me perdoe" era o que eu deveria ter dito
Sorry is what i should have said
E eu poderia ter falado a você
And i could have told you
Eu deveria ter falado a você
I should have told you
Que eu sinto muito
That i'm sorry
Que eu amava você
That i loved you
Sim, eu sinto muito
Yeah i'm sorry
Eu não quis dizer, não
I didn't mean to, no
Eu sinto muito
I'm so sorry
E eu poderia ter dito a você antes da Avenida Oak
And i could have told you before oak avenue
Eu recebi a chamada esta manhã
I got the call this morning
Às sete e quarenta e cinco
At seven forty five
Ben me contou o que aconteceu
Ben told me what happened
Com você
To you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Josh Wilson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: