Wanderers Nachtlied

Der du von dem Himmel bist,
[Alles Leid]1 und Schmerzen [stillest,]2
Den, der doppelt elend ist,
Doppelt mit [Erquickung füllest,]3
Ach! ich bin des Treibens müde!
[Was soll all der Schmerz und Lust?]4
Süßer Friede,
Komm, ach komm in meine Brust!

Canção da noite de Wanderer

Vocês que são do céu,
[Sofrimento All] 1 e dor [aquietar,] 2
O que é duplamente infeliz,
[Refresco enches] de casal com três
Oh! Estou cansado de dirigir!
[O que é toda a dor e prazer?] 4
Doce paz,
Vem, oh entrar em meu peito!

Composição: Franz Schubert