La vendetta, oh, la vendetta ( As bodas de Fígaro)

La vendetta, oh la vendetta

--------------------------------------------------------------------------------
italiano

Aria

BARTOLO
La vendetta, oh, la vendetta
È un piacer serbato ai saggi;
L'obliar l'onte, gli oltraggi,
È bassezza, è ognor viltà.
Coll'astuzia, coll'arguzia
Col giudizio, col criterio
Si potrebbe ... Il fatto è serio:
Ma, credete, si farà.
Se tutto il codice devessi volgere.
Se tutto l'indice dovessi leggere
Con un equivoco, con un sinonimo
Qualche garbuglio si troverà.
Tutta Siviglia conosce Bartolo:
Il birbo Figaro vostro sarà!

La vendetta, oh, la vendetta ( As bodas de Fígaro) (Tradução)

A vingança da vingança, oh

-------------------------------------------------- ------------------------------
Italiano

Ar

BARTOLO
Vingança, oh vingança,
É um prazer mantidas as sábias;
Esquecendo o Onte indignação,
É baixeza, a vileza se sempre.
Astúcia, coll'arguzia
Com o julgamento, o critério
Você poderia ... O fato é grave:
Mas, acredite, você vai.
Se todos os códigos por sua vez devessi.
Se tudo que eu tinha para ler o índice
Por um mal-entendido, com um sinônimo
Alguns vão confusão.
Todos Bartolo Sevilha saber:
O patife Figaro você!

Composição: W.A Mozart