Tradução gerada automaticamente
Stop, It’s Not About You
Jonny Craig
Pare, não é sobre você
Stop, It’s Not About You
Só preciso de um pouco mais de tempo
I just need a little more time
Cada pensamento na minha cabeça é uma subida íngreme
Every thought in my head is an uphill climb
Tenho me sentido amargo quase todas as noites
I’ve been feeling bitter most nights
Com medo e estou tremendo até a luz do sol
Afraid and I'm shaking until the sunlight
Eu não te devo uma explicação
I don't owe you an explanation
Eu sei que você tem perguntas, mas guarde-as
I know you got questions but save them
Preso em uma gaiola que você está tremendo
Stuck in a cage that you're shaking
Aponte o dedo, mas você está enganado
Point fingers but you're just mistaken
Só preciso de um pouco mais de tempo
I just need a little more time
Cada pensamento na minha cabeça é uma subida íngreme
Every thought in my head is an uphill climb
Como posso estar me sentindo bem
How can I be feeling alright
Quando engarrafo minha vida inteira dentro
When I bottle my whole life up inside
Eu sei cada palavra que você está dizendo
I know every word that you’re saying
Eu já ouvi isso antes
I’ve heard it before
É a mesma coisa
It’s the same thing
Você diz o que pensa que eu quero ouvir
You say what you think that I wanna hear
Mas esse é apenas o problema que me levou a aqui
But that's just the problem that led mе to here
Eu não quero voltar atrás
I don’t mean to backtrack
Podemos atrasar os relógios
Can wе turn the clocks back
Me diga, seria tão ruim
Tell me would it be so bad
Voltando ao que tínhamos
Goin' back to what we had
Antes que nossas palavras fossem mal interpretadas
Before our words were misread
E nós falamos sério
And we meant what we said
Me diga, seria tão ruim
Tell me would it be so bad
Voltando ao que tínhamos
Goin' back to what we had
Só preciso de um pouco mais de tempo
I just need a little more time
Cada pensamento na minha cabeça é uma subida íngreme
Every thought in my head is an uphill climb
Tenho me sentido amargo quase todas as noites
I’ve been feeling bitter most nights
Com medo e estou tremendo até a luz do sol
Afraid and I'm shaking until the sunlight
Eu não te devo uma explicação
I don't owe you an explanation
Eu sei que você tem perguntas, mas guarde-as
I know you got questions but save them
Preso em uma gaiola que você está tremendo
Stuck in a cage that you're shaking
Aponte o dedo, mas você está enganado
Point fingers but you're just mistaken
Só preciso de um pouco mais de tempo
I just need a little more time
Cada pensamento na minha cabeça é uma subida íngreme
Every thought in my head is an uphill climb
Como posso estar me sentindo bem
How can I be feeling alright
Quando engarrafo minha vida inteira dentro
When I bottle my whole life up inside
Eu sei cada palavra que você está dizendo
I know every word that you’re saying
Eu já ouvi isso antes
I’ve heard it before
É a mesma coisa
It’s the same thing
Você diz o que pensa que eu quero ouvir
You say what you think that I wanna hear
Mas esse é apenas o problema que me trouxe aqui
But that's just the problem that led me to here
Eu não quero voltar atrás
I don’t mean to backtrack
Podemos voltar os relógios
Can we turn the clocks back
Me diga, seria tão ruim
Tell me would it be so bad
Voltando ao que tínhamos
Goin' back to what we had
Antes que nossas palavras fossem mal interpretadas
Before our words were misread
E nós falamos sério
And we meant what we said
Me diga, seria tão ruim
Tell me would it be so bad
Voltando ao que tínhamos
Goin' back to what we had
Eu não quero voltar atrás
I don’t mean to backtrack
Podemos voltar os relógios
Can we turn the clocks back
Me diga, seria tão ruim
Tell me would it be so bad
Voltando ao que tínhamos
Goin' back to what we had
Antes que nossas palavras fossem mal interpretadas
Before our words were misread
E nós falamos sério
And we meant what we said
Me diga, seria tão ruim
Tell me would it be so bad
Voltando ao que tínhamos
Goin' back to what we had
Só preciso de um pouco mais de tempo
I just need a little more time
Cada pensamento na minha cabeça é uma subida íngreme
Every thought in my head is an uphill climb
Tenho me sentido amargo quase todas as noites
I been feeling bitter most nights
Com medo e tremendo até a luz do sol
Afraid and shaking until the sunlight
Eu não te devo uma explicação
I don't owe you an explanation
Eu sei que você tem perguntas, mas guarde-as
I know you got questions but save them
Preso em uma gaiola, agora você está tremendo
Stuck in a cage, now you're shaking
Aponte o dedo, mas você está enganado
Point fingers but you're just mistaken
Só preciso de um pouco mais de tempo
I just need a little more time
Cada pensamento na minha cabeça é uma subida íngreme
Every thought in my head is an uphill climb
Como posso estar me sentindo bem
How can I be feeling alright
Quando engarrafo minha vida inteira dentro
When I bottle my whole life up inside
Eu sei cada palavra que você está dizendo
I know every word that you're saying
Já ouvi isso antes, é a mesma coisa
I've heard it before, it's the same thing
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jonny Craig e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: