Started As A Baby
Jon Lajoie
Comecei Como Um Bebê
Started As A Baby
Yo
Yo
Uh
Uh
Filhos da mãe por aí falando sobre começar do fundo
Motherfuckers out there be talking about started from the bottom
Começar com nada, ha
Starting with nothing, ha
Vocês não sabem de merda nenhuma
Y'all don't know shit
Isso não se compara com o que eu tive que passar
That don't compare to the struggle I had to go through
Melhor vocês reconhecerem, filhos da mãe
Y'all better recognize, motherfuckers
Porque eu
Cause me
Eu comecei como um bebê
I started as a baby
Um bebê pequenininho
A tiny little baby
Agora olhem pra mim, uh
Now look at me, uh
Agora olhem pra mim
Now look at me
Quando todos olham pra mim, yo, percebem que eu cresci
When everybody look at me, yo, they can tell that I'm a grown-up
Um metro e oitenta, barba, com um copo de café
Six-foot-one, facial hair, with the coffee cup
Pessoas dizem "e aí?" quando me vem pelo bairro
People saying 'whassup' when they see me on the block
Porque sabem que eu estou por aí e sei falar
Cause they know I'm on the tour and I know how to talk
Mas nos velhos tempos eu não podia falar, era um bebê
But back in the day I couldn't talk, I was a baby
Nem sabia o que era Inglês, parecia uma doidera
I didn't even know what english was, it sounds crazy
Não podia nem andar, minhas pernas de bebê eram fracas
I couldn't even walk, my baby legs were way too weak
Agora olhem pra mim comunicando em meus dois pés
Look at me now communicating on my two feet
E comendo comidas sólidas quando eu quiser
And eating solid foods whenever the fuck I want
Aipo, brócolis, espaguete, queijo defumado e croissant
Celery, broccoli, spaghetti, smokey cheese and croissant
Mas ei, quando eu era um recém-nascido não era assim
But y'all, when I was a newborn child it wasn't this way
Leite do peito era a única comida que meu estômago podia
Breast milk was the only food my stomach could take
Porque eu não tinha dentes, filho da mãe, não podia mastigar
Because I didn't have teeth, motherfucker, I couldn't chew
Vadia, olhe pra mim agora, mordendo uma fruta fresca
Bitch, look at me now, I'm fucking biting into fresh fruit
Dizendo 'foda-se' pra todos os odiadores falando merda
Saying 'fuck you' to all the haters talking shit
Que dizem que nunca foram bebês, eu nasci assim
Who say I was never a baby, I was born like this
Vadia, só porque você me vê sentado numa privada
Bitch, just because you see me sitting on a toilet
Não significa que eu não sei como é ter uma fralda cheia de merda
Don't mean I don't know what it's like to feel a diaper with a load of shit
Eu comecei como um bebê
I started as a baby
Um bebê pequenininho
A tiny little baby
Agora olhem pra mim, uh
Now look at me, uh
Agora olhem pra mim
Now look at me
Dirijo pro trabalho todo dia pra tirar uma grana
I drive to work every day to go make some dollar bills
Posso fazer isso porque tenho habilidades de direção básicas
The reason I can do this is that I have basic motor skills
As quais desenvolvi ao londo do tempo, mas, tempos atrás
Which I developed over time, but, yo, back in the day
Essas coisas eram complicadas pro meu cérebro de bebê
This shit was way too complicated for my tiny baby brain
Sem compreensão do conceito de transportação motorizada
No comprehension of the concept of motorized transportation
Nem sabia do conceito de mudar de localização
Didn't even understand the concept of changing locations
No banco do carro, eu passeava, yo, não dava a mínima
In the car seat, I stroll, yo, I didn't give a fuck
Enquanto eu tivesse uma teta pra mamar
Just as long as when I cried I had a titty to suck
Mas eu vim de um longo caminho, hoje dirijo meu carro
But I come a long way, today I drive my own car
Como um bebê nunca pensei que chegaria até aqui
As a baby I never thought I would make it this far
Contemplar o futuro era completamente impossível
Contemplating the future was literally impossible
Ao nascer, conhecimento empírico pode ser um obstáculo
At birth empirical knowledge can be a big obstacle
Mas nascer um bebê não me parou, não sou um desertor
But being born a baby didn't stop me, I am not a quitter
Me mantive vivo, e com o tempo, meu corpo cresceu
I kept being alive, so over time, my body got bigger
Experiência e educação ajudaram meu cérebro a crescer
Life experience and education helped develop my brain
Olhe pra mim agora, sou crescido, as coisas mudam
Look at me now, I'm a grown-up, things done changed
Eu comecei como um bebê
I started as a baby
Um bebê pequenininho
A tiny little baby
Agora olhem pra mim, uh
Now look at me, uh
Agora olhem pra mim
Now look at me
Ser um bebê não era fácil
Being a baby wasn't easy
Mas fez de mim quem eu sou
But it made me who I am
Se você nunca foi um bebê
If you were never a baby
Bem, você não vai entender
Well, you wouldn't understand
Parece maluco, mas antes de ser um bebê
It sounds crazy, but before being a baby
Eu estava dividido ao meio (duas partes)
I was split in half (two parts)
Metade na minha mãe, e outra metade
Half in my mom, the other half
No saco do meu pai (significa seus testículos)
Was in my dad's nutsack (means his testicles)
É isso aí, vadia, eu era microscópico
That's right, bitch, I even used to be microscoannotatepic
Atirado do pau do meu pai no útero da minha mãe
Shot out of my dad's dick into mom's uterus
Nove meses depois eu estava chupando a teta da minha mãe
Nine months later I was sucking on my mom's tit
Trinta anos depois eu gravei essa porra de hit
Thirty years later I recorded this fucking hit
Eu comecei como um bebê
I started as a baby
Um bebê pequenininho
A tiny little baby
Agora olhem pra mim, uh
Now look at me, uh
Agora olhem pra mim
Now look at me
Aw yeah... estou tirando uma grana
Oh, yeah... I'm getting paper
Merda, quando eu era um bebê nem sabia o que era grana
Shit, when I was a baby, I didn't even know what paper was
Nem sabia que poderíamos trocar por bens e serviços
I didn't even know that you could exchange it for goods and services
Eu nem sabia o que eram bens e serviços
I didn't even know what goods and services were
E você, MC Vagina?
What about you, mc vagina?
Quando eu era um bebê, eu nem sabia que ter muitas armas
When I was a baby, I didn't even know that owning a lot of guns
Era a melhor coisa que eu podia fazer pra segurança
Was the best thing you could do for safety
Quando eu era um bebê, eu era tãããão trouxa
When I was a baby, I was sooo stupid
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jon Lajoie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: