Bitter Wine
Jon Bon Jovi
Vinho Azedo
Bitter Wine
Nos conhecemos tempos atrás, quando éramos quase jovens...
We met some time ago when we were almost young
Nunca passou pela minha cabeça perguntar de onde você veio?
It never crossed my mind to ask where did you come from ?
Eu não tinha muito dinheiro, então roubei uma rosa para você.
I didn't have much money so I stole you a rose
Você estava vestida como uma órfã, em roupas do exército da salvação.
You were dressed like an orphan in Salvation Army clothes
Nunca pensei que iria perder você, não, eu preferia ficar cego.
I never thought I'd lose you, no I'd rather go blind
Eu achava que tinha visto o futuro, mas o vidente mentiu...
I thought I saw the future but the fortune teller lied
Seu amor foi minha salvação, ele sempre me deixava eufórico...
Your love was my salvation, it could always get me high
O que uma vez foi água benta, agora tem gosto de vinho azedo
What was once holy water tastes like bitter wine
Eu sei que não era engraçado, mas você riu de todas minhas piadas.
I know I wasn't funny but you laughed at all my jokes
Quando eu engasguei com as palavras, você enfiou seu dedo na minha garganta...
When I was choking on the words to say, you stuck your fingers down my throat
A primeira noite em que falei que te amava, você me disse para ir para o inferno.
The first night I said I loved you, you told me to go to hell
Você estava me dando atenção,naquela tortura velha cama no Old Duval Motel...
You were giving me head on that creaky old bed at the Old Duval motel
Como tudo que existe, até o bom amor tem que morrer.
Just like everything even good love has to die
Mas não é legal dizer adeus.
Ain't no sympathy when it says goodbye
Seu amor foi minha salvação, ele sempre me deixava eufórico...
Your love was my salvation, it could always get me high
O que uma vez foi água benta, agora tem gosto de vinho azedo
What was once holy water tastes like bitter wine
oh, yeah
Oh yeah
Como tudo que existe, até o bom amor tem que morrer.
Just like everything good love has to die
Mas não é legal dizer adeus.
Ain't no sympathy when it says goodbye
Ninguém jamais chorou, nós éramos um de uma espécie.
No one even cried, we were one of a kind
Um de uma espécie...
One of a kind, yeah
O amor me deixou esperando na estação, e o último trem está indo embora.
Love left me stranded at the station and the last train's gone by
O que uma vez foi água benta, agora tem gosto de vinho azedo
What was once holy water tastes like bitter wine
Seu amor foi minha salvação, ele sempre me deixava eufórico...
Your love was my salvation, it could always get me high
Você tomou banho com a água benta, e agora tudo o que resta é o vinho azedo.
You take the bath of holy water, now all that's left is bitter wine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jon Bon Jovi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: