Tradução gerada automaticamente
Unhaunted
John Mark McMillan
Insatisfeito
Unhaunted
No berço do abismo
In the cradle of the deep
Você disse meu nome?
Did you say my name
Minhas partículas responderam
My particles responded
Meu corpo, ela cantou
My body, she sang
Eu, eu não quero ser descansei
I, I don’t want to be unhaunted
Eu, eu não quero ser descansei
I, I don’t want to be unhaunted
Aqui na escuridão, desconstimos
Here in the darkness we relent
Fora na varanda com o governo
Out on the porch with the government
Todo mundo exige uma aliança
Everybody calls for a covenant
Mas ninguém tira sangue
But nobody’s drawing blood
Estive pensando no que significava
I’ve been thinking about what it meant
Você diz que nunca se acostumar com isso
You say that you never get used to it
À beira do céu curvado
On the shores of the heaven bent
Com quem eu pensei que era
With who I thought I was
Oh, eu não quero viver assim
Oh, I don’t want to live like this
Alguém Tem que Ceder
Something’s got to give
Eu não quero ser descolado
I don’t want to be unhaunted
No berço da noite
In the cradle of the night
Você chamou meu bluff
Did you call my bluff
Meus produtos químicos responderam
My chemicals responded
Meu corpo desistiu
My body gave up
Eu, eu não quero ser descanse, meu amor
I, I don’t want to be unhaunted, my love
Eu, eu não quero ser descansei
I, I don’t want to be unhaunted
Aqui na escuridão, desconstimos
Here in the darkness we relent
Fora na varanda com o governo
Out on the porch with the government
Todo mundo exige uma aliança
Everybody calls for a covenant
Mas ninguém tira sangue
But nobody’s drawing blood
Estive pensando no que significava
I’ve been thinking about what it meant
Você diz que nunca se acostumar com isso
You say that you never get used to it
À beira do céu curvado
On the shores of the heaven bent
Com quem eu pensei que era
With who I thought I was
Oh, eu não quero viver assim
Oh, I don’t want to live like this
Alguém Tem que Ceder
Something’s got to give
Eu não quero ser descolado
I don’t want to be unhaunted
Oh, eu não quero viver assim
Oh, I don’t want to live like this
Alguém Tem que Ceder
Something’s got to give
Eu não quero ser descolado
I don’t want to be unhaunted
Você dirige a cidade em um estado de sonho
Do you drive around town in a dreamlike state
Falando com os pensamentos que seu corpo não consegue agitar
Talking to the thoughts your body can't shake
Você diz que estou perdido ou talvez eu esteja atrasado
You say that I'm lost or maybe I'm late
Mas, onde você está, meu amigo?
But where are you, my friend
Você já viu seu próprio rosto?
Have you seen your own face
Você dirige a cidade em um estado de sonho
Do you drive around town in a dreamlike state
Falando com os pensamentos que seu corpo não consegue agitar
Talking to the thoughts your body can't shake
No berço do abismo
In the cradle of the deep
Você disse meu nome?
Did you say my name
Minhas partículas responderam
My particles responded
Meu corpo, ela cantou
My body, she sang
Eu, eu não quero ser descansei
I, I don’t want to be unhaunted
Oh, eu não quero viver assim
Oh, I don’t want to live like this
Alguém Tem que Ceder
Something’s got to give
Eu não quero ser descolado
I don’t want to be unhaunted
Oh, eu não quero viver assim
Oh, I don’t want to live like this
Alguém Tem que Ceder
Something’s got to give
Eu não quero ser descolado
I don’t want to be unhaunted
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Mark McMillan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: