Between The Cracks
John Mark McMillan
Entre As Fendas
Between The Cracks
A Esperança cresce entre rachaduras no asfalto
Hope grows between cracks in the asphault
Nas ruas do centro do gueto que contornam
In the downtown ghetto streets that contour
As intenções de habitação do governo do meu coração
The government housing intentions of my heart
Ninguém percebe as margaridas não se importam
No one notices the daisies don't care
Com a violência relacionada as gangues
About gang related violence
Desde que sejam ar, água e bastante Sol
As long as they get enough air and water and sun
Eles estão todos bem
They're all just fine
Quem teria pensado, mas a vida é encontrar um caminho
Who would've thought it but life is finding a way
Através deste terreno baldio de cínicos, concreto, e dor
Through this wasteland of cynics, concrete, and pain
Há um Homem aqui em algum lugar entre
There's a man down here somewhere between
Os cartazes de sábado e as revistas sujas
The saturday cartooons and the dirty magazines
Ele está ressuscitando os mortos nos cemitérios
He's raising the dead in the graveyards
Onde nós colocamos os nossos sonhos
Where we've laid down our dreams
Seu nome é Esperança
His name is hope
Esperança fica no alto do 15º andar
Hope stands high on the 15th floor
Em uma árvore de Natal empoleirado sobre o parapeito de uma fortaleza
On a christmas tree perched about the ledge of a fortress
Um aço que está tentando arduamente para estar em casa de alguém
A steel that's trying to hard to be somebody's home
Como ele vê a minha atenção da I-85, apesar a agonia do dia
As it sees my attention from I-85 though the throws of the day
Ainda estáva-me contorcendo por dentro
Were still writhing inside
Eu levantei minha cabeça enquanto eu dirigia para casa naquela noite e sabia
I lifted my head as I drove home that night and knew
Tudo ia ficar bem
Everything was gonna be fine
Quem teria pensado nisso, mas a vida eestá encontrando um caminho
Who would've thought it but life is finding a way
Através desta terra devastada de cínicos, concreto, e dor
Through this wasteland of cynics, concrete, and pain
Há um Homem aqui não está preocupado ou com medo
There's a man down here not worried or afraid
Que algum político esqueceu todas as promessas que ele fez
That some politician forgot all the promises he made
E Ele está ressuscitando os mortos nos cemitérios
And he's raising the dead in the graveyards
Onde nós colocamos os nossos sonhos
Where we've laid down our dreams
Seu nome é Esperança
His name is hope
Você pode ouvi-lo lá fora, Ele está cantando a noite toda
Can you hear him outside he's been singing all night
Ele está dizendo: Quando você vai sair de trás
He's saying when you gonna come out from behind
Destas paredes finas como papel, e da realidade da sua caixa de papelão?
These paper thin walls, your cardboard box realities
Quem teria pensado nisso, mas a vida esta encontrando um caminho
Who would've thought it but life is finding a way
Através desta terra devastada de cínicos, concreto, e dor
Through this wasteland of cynics, concrete, and pain
Há um Homem aqui não está preocupado ou com medo
There's a man down here not worried or afraid
Que algum político esqueceu todas as promessas que ele fez
That some politician forgot all the promises he made
E Ele está criando sonhos nos cemitérios
And he's raising the dreams in the graveyards
Onde enterramos nossos mortos
Where we've laid down our dead
Seu nome é Esperança
His name is hope
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Mark McMillan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: