Tradução gerada automaticamente
Stoned Out Of My Mind
John Holt
Stoned Out Of My Mente
Stoned Out Of My Mind
(Apedrejado fora da minha mente)
(stoned out of my mind)
(Apedrejado fora da minha mente)
(stoned out of my mind)
Baby, quando eu descobri que você estava mentindo,
Baby, when I found out you were lyin',
Brincando ao redor e connivin ',
Playin' around and connivin',
Lágrimas indesejadas Eu estava chorando,
Undesired tears I was cryin',
Porque revestido açúcar mentiras que eu estava comprando.
'Cause sugar coated lies I was buyin'.
Eu era apenas um motorista no banco de trás de um carro de amor,
I was just a backseat driver in a car of love,
Goin 'onde você me levar.
Goin' wherever you take me.
Não sei por que colocar-se com a dor,
Don't know why I put up with the pain,
Porque ninguém mais poderia me fazer.
'Cause nobody else could make me.
Você me deixa. (Apedrejado fora da minha mente)
You got me goin'. (stoned out of my mind)
Você me deixa. (Apedrejado fora da minha mente)
You got me goin'. (stoned out of my mind)
Você me deixa. (Apedrejado fora da minha mente)
You got me goin'. (stoned out of my mind)
Você me deixa. (Apedrejado fora da minha mente)
You got me goin'. (stoned out of my mind)
Quando você me levou para a água que eu bebi,
When you led me to the water I drank it,
Cara, eu bebia mais do que eu poderia segurar.
Man, I drank more than I could hold.
Quando você pegou minha mente e corpo,
When you took my mind and body,
Você sabe que você quer levar minha alma.
You know you wanna take my soul.
Onde posso correr?
Where can I run?
Onde posso esconder?
Where can I hide?
Com quem posso falar?
Who can I talk to?
Diga-me o que, o que eu posso fazer!
Tell me what, what can I do!
Quando você me deixa. (Apedrejado fora da minha mente)
When you got me goin'. (stoned out of my mind)
Você me deixa. (Apedrejado fora da minha mente)
You got me goin'. (stoned out of my mind)
Você me deixa. (Apedrejado fora da minha mente)
You got me goin'. (stoned out of my mind)
Você me deixa. (Apedrejado fora da minha mente)
You got me goin'. (stoned out of my mind)
(..)
(..)
Onde posso correr?
Where can I run?
Onde posso esconder?
Where can I hide?
Com quem posso falar?
Who can I talk to?
Diga-me o que, o que eu posso fazer!
Tell me what, what can I do!
Você me deixa. (Apedrejado fora da minha mente)
You got me goin'. (stoned out of my mind)
Você me deixa. (Apedrejado fora da minha mente)
You got me goin'. (stoned out of my mind)
Você me deixa. (Apedrejado fora da minha mente)
You got me goin'. (stoned out of my mind)
Você me deixa. (Apedrejado fora da minha mente)
You got me goin'. (stoned out of my mind)
Você me deixa. (Apedrejado fora da minha mente)
You got me goin'. (stoned out of my mind)
Você me deixa. (Apedrejado fora da minha mente)
You got me goin'. (stoned out of my mind)
Você me deixa .. (Apedrejado fora da minha mente)
You got me goin'.. (stoned out of my mind)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Holt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: