Tradução gerada automaticamente
Weight
John Denver
Peso
Weight
Eu puxei para Nazaré, estava me sentindo quase morto
I pulled into Nazareth, was feelin' about half past dead
Eu só preciso de um lugar onde eu possa colocar minha cabeça
I just need some place where I can lay my head
Senhor, pode me dizer onde um homem pode encontrar uma cama?
Mister, can you tell me where a man might find a bed?
Ele apenas sorriu e apertou minha mão, Não, foi tudo o que ele disse
He just grinned and shook my hand, No, was all he said
Relaxa, Fanny
Take a load off, Fanny
Leve uma carga de graça
Take a load for free
Relaxa, Fanny
Take a load off, Fanny
E você coloca a carga em cima de mim
And you put the load right on me
Peguei minha bolsa, fui procurar um lugar para me esconder
I picked up my bag, I went lookin' for a place to hide
E eu vi Carmen e o diabo caminhando lado a lado
And I saw Carmen and the Devil walkin' side by side
Eu disse: Ei, Carmen, vamos lá vamos para o centro
I said: Hey, Carmen, come on let's go downtown
Ela disse: eu tenho que ir, mas meu amigo pode ficar por aqui
She said: I gotta go but my friend can stick around
Relaxa, Fanny
Take a load off, Fanny
Leve uma carga de graça
Take a load for free
Relaxa, Fanny
Take a load off, Fanny
E você coloca a carga em mim
And you put the load right on me
Desça, Srta. Moses, não há nada que você possa dizer
Go down, Miss Moses, there's nothin' you can say
É apenas o velho Luke e Luke esperando no Dia do Julgamento
It's just ol' Luke and Luke's waitin' on the Judgment Day
Luke, meu amigo, e a jovem Anna Lee?
Luke, my friend, what about young Anna Lee?
Ele disse: Faça-me um favor, filho, você não vai ficar e fazer companhia a Anna Lee?
He said: Do me a favor, son, won't you stay and keep Anna Lee company?
Relaxa, Fanny
Take a load off, Fanny
Leve uma carga de graça
Take a load for free
Relaxa, Fanny
Take a load off, Fanny
E você coloca a carga em cima de mim
And you put the load right on me
Pegue uma bala de canhão agora para me derrubar na linha
Catch a cannonball now to take me down the line
Minha bolsa está afundando e eu acredito que é hora
My bag is sinkin' low and I do believe it's time
Disse a Srta. Fanny, você sabe que ela é a única
Said back to Miss Fanny, you know she's the only one
Quem me enviou aqui com seus cumprimentos a todos
Who sent me here with her regards for everyone
Relaxa, Fanny
Take a load off, Fanny
Leve uma carga de graça
Take a load for free
Relaxa, Fanny
Take a load off, Fanny
E você coloca a carga em cima de mim, sim
And you put the load right on me, yeah
Eu puxei para Nazaré, estava me sentindo quase morto
I pulled into Nazareth, was feelin' about half past dead
Eu só preciso de um lugar onde eu possa colocar minha cabeça
I just need some place where I can lay my head
Senhor, pode me dizer onde um homem pode encontrar uma cama?
Mister, can you tell me where a man might find a bed?
Ele apenas sorriu e apertou minha mão, Não, foi tudo o que ele disse
He just grinned and shook my hand, No, was all he said
Relaxa, Fanny
Take a load off, Fanny
Leve uma carga de graça
Take a load for free
Relaxa, Fanny
Take a load off, Fanny
E você coloca a carga em mim
And you put the load right on me
Você colocou a carga em cima de mim
You put the load right on me
Você colocou a carga em cima de mim, sim
You put the load right on me, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Denver e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: