Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 3

Blues My Naughty Sweetie Gives To Me

John Denver

Letra

Blues Que Minha Amada Travessa Me Dá

Blues My Naughty Sweetie Gives To Me

Tudo bem, prepare-se, aqui vamos nós, blues minha travessa leva setenta e quatro
All right, stand by, here we go, blues my naughty take seventy-four

Ah, droga, espero não estragar
Oh, shit, I hope I don't screw up

Agora existem blues que você obtém da felicidade
Now there are blues that you get from happiness

Existem blues que você obtém da dor
There are blues that you get from pain

Existem blues quando você está solitário por seu único e verdadeiro
There're blues when you are lonely for your one and only

Blues que são difíceis de explicar
Blues that are hard to explain

E existem blues que você obtém esperando
And there are blues that you get from waitin'

Mas os mais cruéis, os mais cruéis blues que existem
But the meanest, the meanest blues that be

São aqueles que estão na minha mente
They're kind that I got on my mind

Blues que são do tipo mais cruel
Blues there are all very meanest kind

Blues que minha amada travessa me dá
Blues my naughty sweetie gives to me

Oh, sim
Oh, yeah

Oh, são blues que você obtém das mulheres quando as vê indo nadar
Oh, they're blues you get from women when you see 'em goin' swimmin'

E você mesmo não tem um traje de banho
And you haven't got a bathin' suit yourself

Existem blues que começam a piscar quando você bebeu muito
There are blues that start to flicker when you had a lot of liquor

E alguém vai lá e o tira da prateleira
And someone goes and takes it off the shelf

Existem blues que você obtém esperando no cais, e você se pergunta
There are blues you get from waitin' on the dock, and you wonderin'

Se seu barquinho vai balançar
If your little boat is gonna rock

Blues que você continua tendo em um táxi, acariciando toda vez que ouve o medidor pular o relógio
Blues you keep a gettin' in a taxicab a pettin' every time you hear the meter jump the clock

E existem blues que você obtém chorando quando seu tio está morrendo
And there are blues you get from cryin' when your uncle will is dyin'

E ele depois se esquece de você em seu testamento
And he afterwards forgets you in his will

Existem blues que você obtém de beijos quando está andando
There are blues you get from kisses when you are walkin'

Com a esposa e outro bebê grita: Ei, Bill!
With the missus and another baby shouts: Hey, Bill!

Blues que meio que te fazem pular e realmente tremer
Blues that kinda make you hop and really shake and shiver

Meio que te fazem querer acabar com tudo no rio
Kinda make you want to end it all in the river

Blues que minha amada travessa me dá
Blues my naughty sweetie gives to me

Oh, toque isso! Agora existem blues que você obtém das mulheres
Oh, play that thing! Now there are blues you get from women

Quando as vê indo nadar e você mesmo não tem um traje de banho
When you see 'em goin' swimmin' and you haven't got a bathin' suit your own self

Existem blues que começam a piscar quando você bebeu muito
There are blues that start to flicker when you had a lot of liquor

E alguém vai lá e o tira da prateleira
And someone goes and takes it off the shelf

Existem blues que você obtém esperando no cais, e você se pergunta se o barco vai balançar
There are blues you get from waitin' on the dock, and you wonderin' if the boat's gonna rock

Blues que você continua tendo em um táxi, acariciando toda vez que ouve o medidor pular o relógio
Blues you keep a gettin' in a taxicab a pettin' every time you hear the meter jump the clock

E existem blues que você obtém chorando quando seu tio está morrendo
And there are blues you get from cryin' when your uncle will is dyin'

E ele depois se esquece de você em seu testamento
And he afterwards forgets you in his will

Existem blues que você obtém de beijos quando está andando
There are blues that get from kisses when you are walkin'

Com a esposa e outro bebê grita: Ei, Patrick!
With the missus and another baby shouts: Hey, Patrick!

Blues que meio que te fazem pular e realmente tremer
Blues that kinda make you hop and really shake and shiver

Meio que te fazem querer acabar com tudo no rio
Kinda make you want to end it all in the river

Blues que minha amada travessa me dá
Blues my naughty sweetie gives to me

Deixe-me ouvir de novo
Let me hear it again

Oh, blues que minha amada travessa me dá
Oh, blues my naughty sweetie gives to me

Só mais uma vez!
Just one more time!

Blues que minha amada travessa me dá
Blues my naughty sweetie gives to me

Sim!
Yeah!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Denver e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção