Captain Clock
Jinjer
Capitão Relógio
Captain Clock
Ele continua movendo o bigode dele
He keeps on moving his moustache
Você fica agitado, faz com que você se apresse
Gets you fussy, makes you rush
Ele não tem pernas, mas ele anda
He’s got no legs but he walks
Ele não tem boca, mas fala
He’s got no mouth but talks
Tique-taque, clique claque
Tick tack, click clack
Ele puxa um gatilho, puxa de volta
He pulls a trigger, pulls it back
Meu tempo, seu tempo está sob ataque
My time, your time is under attack
Corremos em uma pista circular
We run on a circle track
Um homem mandão de três mãos
A bossy three-handed man
Que me dá um tapa triplo na cara
Who gives me a triple slap in my face
Anos de tensão, um segundo de folga
Years of tension, a second of slack
Ele é tão pequeno, mas difícil de abraçar
He is so tiny but hard to embrace
Do topo do mundo ele te mostra
From the top of the world he shows you
Sem respeito, não se arrependa, estamos ferrados
No respect, don’t regret, we’re screwed
Se o tempo é ouro, estamos quebrados para sempre
If time is gold, we are broke for good
Pobres sem esperança, dancem com esta flauta beatífica
Hopeless beggars, dance to this beatific flute
Por torres suportadas
By towers supported
Em um pulso humano recorrendo
On a human wrist resorting
Não há nenhuma palavra retirada
There’s no word retired
Para o soldado com as alças
For the soldier with the shoulder straps
Olhos fleumáticos dilatados
Phlegmatic eyes dilated
Enganando tic-táticas subestimadas
Trickin’ tick-tacktics underrated
Hora de comer, hora de dormir
Time to eat, time to sleep
Hora de voltar para o seu berço do solo
Time to go back to your soil crib
Hora de voltar para o seu berço do solo
Time to go back to your soil crib
Oh que milagre mecânico
Oh what a mechanical miracle
Ditador global, massivo superior
Global dictator, massive superior
Como um brinquedo sinuoso que fica na varanda
Like a winding toy that sits at the porch
Este menino cabeça de touro
This bull-headed boy
É um vigia à beira da vida
Is a watchman on the life-time verge
Do topo do mundo ele te mostra
From the top of the world he shows you
Sem respeito, não se arrependa, estamos ferrados
No respect, don’t regret, we’re screwed
Se o tempo é ouro, estamos quebrados para sempre
If time is gold, we are broke for good
Pobres sem esperança, dancem com esta flauta beatífica
Hopeless beggars, dance to this beatific flute
Golpeando, batendo, varrendo nossas vidas
Striking, beating, sweeping our lives away
Quanto mais lutamos
The more we struggle
Quanto mais perdemos nossos preciosos dias
The more we lose our precious days
Corações estão balançando ao ritmo da iminência
Hearts are swinging to the rhythm of imminence
Nunca devemos agarrar um rabo do que não podemos possuir?
Should we never grab a tail of what we cannot own?
Nosso tempo é um caracol, correndo mais rápido que qualquer vento
Our time is a snail, running faster than any wind
Qualquer vento pode soprar
Any wind can blow
Ah, sim, sim, sim
Oh, yeah, yeah, yeah
Oh, qualquer vento pode soprar
Oh, any wind can blow
Golpeando, batendo, varrendo nossas vidas
Striking, beating, sweeping our lives away
Golpeando, batendo, varrendo nossas vidas
Striking, beating, sweeping our lives away
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jinjer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: