Said She Was A Dancer
Jethro Tull
Ela Disse Que Era Dançarina
Said She Was A Dancer
Ela disse que era dançarina. Se eu acreditei, era o meu negócio
She said she was a dancer. If I believed it, it was my busines
Ela certamente sabia uma coisa ou duas sobre controle
She surely knew a thing or two about control.
Ao lado do bar, atingimos o samovar. Ela quase deslizou através dos meus dedos
Next to the bar we hit the samovar. She almost slipped right through my fingers.
Estava nevando lá fora e em sua alma
It was snowing outside and in her soul.
Bem, talvez você seja uma dançarina e talvez eu seja o rei do velho Sião
Well, maybe you're a dancer, and maybe I'm the King of Old Siam.
Eu pensei sobre isso... Melhor deixar a ilusão rolar
I thought it through... best to let the illusion roll.
Eu não diria que nunca ouvi essa história antes
I wouldn't say I've never heard that tale before,
Minha pequena senhorita congelada
my frozen little señorita,
Mas se o seu sonho é bom, por que não compartilhá-lo quando as noites estão frias?
but if your dream is good, why not share it when the nights are cold?
Ei Moscou, qual é a sua história? Senhora, não se apresse
Hey Moscow, what's your story? Lady, take your time, don't hurry.
Talvez um aluno do plano agrícola
Maybe a student of the agricultural plan.
Ei Moscou, qual é o seu nome? Se você não quer dizer, não se preocupe
Hey Moscow, what's your name? If you don't want to say, don't worry.
Provavelmente seria difícil para mim fazer a varredura
It would probably be hard for me to make it scan.
Com o livro de frases na mão macia e macia
With her phrase book in her silk soft hand
Ela falou em enigmas enquanto a vodka ouvia
she spoke in riddles while the vodka listened.
Eu disse: "Deixe-me procurar amor, se eu puder ser tão ousado"
I said, ``Let me look up love, if I might be so bold.''
Ela era a coisa mais próxima do Rock and Roll
She was the nearest thing to Rock and Roll
Esse lado da cortina de veludo
that side of the velvet curtain
Que separa o aço oriental do ouro ocidental
that separates eastern steel from western gold.
Ei, senhorita Moscow, qual é a sua história?
Hey Miss Moscow, what's your story?
Você não precisa falar em voz alta, apenas sussurrar
You needn't speak aloud, just whisper.
Eu sou a coisa mais próxima de um inglês?
Am I just the closest thing to an Englishman?
Você me viu em suas revistas, ou talvez na televisão estatal
You've seen me in your magazines, or maybe on state television.
Eu sou sua Pepsi-Cola, mas você não vai me tirar da lata
I'm your Pepsi-Cola, but you won't take me out the can.
Ela disse que era dançarina - então ela fez
She said she was a dancer --- so she did.
Ela disse que era dançarina. Se eu acreditei, era da minha conta
She said she was a dancer. If I believed it, it was my business.
Parecia uma dança alegre que eu estava sendo conduzida
It felt like a merry dance that I was being led.
Então eu roubei um beijo. Foi quase um erro
So I stole one kiss. It was a near miss.
Ela olhou para mim como se eu fosse Jack, o Estripador
She looked at me like I was Jack the Ripper.
Ela se inclinou para perto. "Boa noite" , foi tudo o que ela disse
She leaned in close. ``Goodnight,'' was all she said.
Então eu fui para a cama
So I took myself off to bed.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jethro Tull e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: