Sorry To Interrupt (feat. Rixton & Jhene Aiko)
Jessie J
Desculpe Interromper (part. Rixton e Jhene Aiko)
Sorry To Interrupt (feat. Rixton & Jhene Aiko)
Olhe para eles, passei deles faz tempo, é
Back at 'em, way past 'em, yeah
Continue faminto, não desapareça
Stay hungry, don't fade away
Mãos para o alto, eu preciso de você acordado
Hands up, I need you awake
Sabe o que é, como eu jogo
Know what it is, how I play
Não gosta? Ah, bem, tudo bem
Don't like it? Oh well, okay
Sou abençoada, não consigo ouvir as críticas
I'm blessed, I don't hear the hate
Pois quando eu chego, eu os vejo
'Cause when I come in, I spot 'em
Do telhado até o chão
From the roof to the bottom
E eu continuo derrubando todos eles
And I keep knocking 'em dead
Deixo eles no chão, chão, chão
Take 'em down, down, down
Vamos agitar
Let's get it poppin'
Sou um problema sério
I'm a serious problem
Acho que está na hora de aumentar, aumentar o som agora
I think it's time to turn it, turn it up right now
Vamos mudar o ritmo
We about to change the pace
Vamos precisar de espaço
We're gonna need some space
Saia do caminho
Get out the way
Desculpe interromper
So sorry to interrupt
Eu tenho algo a dizer
I got something to say
Atenção, por favor
Attention, please
Checando o microfone, preciso que você me aumente
Mic check, I need you to turn me up
Vamos mudar o ritmo
We about to change the pace
Vamos precisar de espaço
We're gonna need some space
Saia do caminho
Get out the way
Desculpe interromper
So sorry to interrupt
Eu tenho algo a dizer
I got something to say
Atenção, por favor
Attention, please
Checando o microfone, preciso que você me aumente
Mic check, I need you to turn me up
Mais alto, mais alto
Louder, louder
Preciso que você me aumente
I need you to turn me up
Eu quero tudo, preciso que você desista
I want it all, I need you to give it up
Perdão pela invasão
Pardon the invasion
Desculpe interromper
Sorry to interrupt
Estou correndo, estou chegando
I'm running in, I'm coming
Não tenho medo
I'm not afraid
Não amanhã, eu preciso disso hoje
Not tomorrow, I need that today
Tenho que achar outra regra para quebrar
Gotta find another rule to break
Todos os dias, sempre
All day, always
Para todos os que dormiram, e de mansinho
To everybody who slept, crept
Me deixaram
And left on me
Me deixaram mais lento, vieram
Slowed me down, came around
E pisaram em mim
And stepped on me
Vou virar as minhas costas para você, e é tudo o que terá
My back is just what you get from me
Você não me conhece
You don't know me
Saia da minha frente
Move from me
Pois quando eu chego, eu os vejo
'Cause when I come in, I spot 'em
Do telhado até o chão
From the roof to the bottom
E eu continuo derrubando todos eles
And I keep knocking 'em dead
Deixo eles no chão, chão, chão
Take 'em down, down, down
Vamos agitar
Let's get it poppin'
Sou um problema sério
I'm a serious problem
Acho que está na hora de aumentar, aumentar o som agora
I think it's time to turn it, turn it up right now
Vamos mudar o ritmo
We about to change the pace
Vamos precisar de espaço
We're gonna need some space
Saia do caminho
Get out the way
Desculpe interromper
So sorry to interrupt
Eu tenho algo a dizer
I got something to say
Atenção, por favor
Attention, please
Checando o microfone, preciso que você me aumente
Mic check, I need you to turn me up
Vamos mudar o ritmo
We about to change the pace
Vamos precisar de espaço
We're gonna need some space
Saia do caminho
Get out the way
Desculpe interromper
So sorry to interrupt
Eu tenho algo a dizer
I got something to say
Atenção, por favor
Attention, please
Checando o microfone, preciso que você me aumente
Mic check, I need you to turn me up
Mais alto, mais alto
Louder, louder
Preciso que você me aumente
I need you to turn me up
Eu quero tudo, preciso que você desista
I want it all, I need you to give it up
Perdão pela invasão
Pardon the invasion
Desculpe interromper
Sorry to interrupt
Interromper, interromper, interromper
Interrupt, interrupt, interrupt
Aumente o som, som, som
Turn it up up up
Peguei um voo para o alto
Took a flight up
Todos os dias observo com olhos de águia
Everyday I'm birds eye, viewin'
Da sua boca até a rua
From your mouth to the street
Me assista enquanto sopro tudo pelos ares
Watch me blow through and do it
Pare por um minuto
Stop for a minute
Essa conversa invejosa, eu saio quando ouço
Jealous talk, I get off when I hear it
Eu faço como faço
I do it like I do
Pois o jogo ainda não acabou
'Cause the game ain't finished
Vamos mudar o ritmo
We about to change the pace
Vamos precisar de espaço
We're gonna need some space
Saia do caminho
Get out the way
Desculpe interromper
So sorry to interrupt
Eu tenho algo a dizer
I got something to say
Atenção, por favor
Attention, please
Checando o microfone, preciso que você me aumente
Mic check, I need you to turn me up
Vamos mudar o ritmo
We about to change the pace
Vamos precisar de espaço
We're gonna need some space
Saia do caminho
Get out the way
Desculpe interromper
So sorry to interrupt
Eu tenho algo a dizer
I got something to say
Atenção, por favor
Attention, please
Checando o microfone, preciso que você me aumente
Mic check, I need you to turn me up
Mais alto, mais alto
Louder, louder
Preciso que você me aumente
I need you to turn me up
Eu quero tudo, preciso que você desista
I want it all, I need you to give it up
Perdão pela invasão
Pardon the invasion
Desculpe interromper
Sorry to interrupt
Desculpe, desculpe, desculpe, desculpe
Sorry, sorry, sorry, sorry
Interromper
To interrupt
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jessie J e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: