Magnetic
Jessie J
Magnético
Magnetic
Acenda, não sei como fiz isso
Light up, don't know how I did it
Desde o começo, minha cabeça parece rodar
Right from the beginning, my head's kinda spinning
Acenda, não serei perdoada
Light up, I won't be forgiven
Minha vida é proibida, dizem que é um milagre
My life is forbidden, they say it's a miracle
Às vezes eu nem sei se eu estou certa ou errada
Sometimes I don't even know if I'm wrong or right
Tento afogar as mágoas que aparecem todas as noites
I try to drown the sorrow that surfaces every night
Estou me movendo a uma velocidade que faz todos parecerem lentos
I'm moving at a speed that makes everybody look slow
O que acontece se eu deixar pra lá?
What happens if I let it go?
Mas não tem jeito de você me deixar para baixo
But there ain't no way you're pulling me down
Eu recarrego os alto-falantes e som
I recharge the speakers and sound
Está tudo bem, não é sua culpa
It's okay, it isn't your fault
Está tudo bem
Everything is alright
Me leve para um lugar que eu conheço
Take me to a place I know
Qualquer lugar que pareça um lar
Anywhere that feels like home
Algum lugar que se eu deixar pra lá
Somewhere that if I let go
Alguém pegará minha alma
Someone's gonna catch my soul
Magnético (amo viver a vida, mas sigo com firmeza)
Magnetic (I've never lived life, but steady as I go)
Aqui vamos nós (o céu é o limite, desde que isso pareça certo)
Here we go (the sky is the limit as long as it feels good)
Magnético (amo viver a vida, mas sigo com firmeza)
Magnetic (I've never lived life, but steady as I go)
Aqui vamos nós! (o céu é o limite, desde que isso pareça certo)
Here we go (the sky is the limit as long as it feels good)
Aqui vamos nós
Here we go
Me demonstre amor, às vezes quando você dá nem sempre recebe
Show me love, sometimes when you give it you don't always get it
Isso é tudo o que você queria
That's all that you wanted
Anjos, assistem como na televisão
Angels, watch like television
Deus guia minha missão, então tenho que terminar
Got over my mission, so I gotta finish up
Às vezes eu nem sei se eu estou certa ou errada
Sometimes I don't even know if I'm wrong or right
Tento afogar as mágoas que aparecem todas as noites
I try to drown my sorrow that surfaces every night
Estou me movendo a uma velocidade que faz todos parecerem lentos
I'm moving at a speed that makes everybody looks slow
O que acontece se eu deixar pra lá?
What happens if I let it go?
Mas não tem jeito de você me deixar para baixo
But there ain't no way you're pulling me down
Eu recarrego os alto-falantes e som
I recharge the speakers and sound
Está tudo bem, não é sua culpa
It's okay, it isn't your fault
Está tudo bem
Everything is alright
Me leve para um lugar que eu conheço
Take me to a place I know
Qualquer lugar que pareça um lar
Anywhere that feels like home
Algum lugar que se eu deixar pra lá
Somewhere that if I let go
Alguém pegará minha alma
Someone's gonna catch my soul
Magnético (amo viver a vida, mas sigo com firmeza)
Magnetic (I've never lived life, but steady as I go)
Aqui vamos nós (o céu é o limite, desde que isso pareça certo)
Here we go (the sky is the limit as long as it feels good)
Magnético (amo viver a vida, mas sigo com firmeza)
Magnetic (I've never lived life, but steady as I go)
Aqui vamos nós! (o céu é o limite, desde que isso pareça certo)
Here we go (the sky is the limit as long as it feels good)
Aqui vamos nós
Here we go
Vampiros e bestas, lambem as lágrimas do meu rosto
Vampires and beasts lick tears from my cheeks
Eu não vou me esconder atrás de tweets
I won't hide, behind tweets
E sorrisos para o resto da vida
And smiles for life
Me leve para um lugar que eu conheço
Take me to a place I know
Qualquer lugar que pareça um lar
Anywhere that feels like home
Algum lugar que se eu deixar pra lá
Somewhere that if I let go
Alguém pegará minha alma
Someone's gonna catch my soul
Magnético (amo viver a vida, mas sigo com firmeza)
Magnetic (I've never lived life, but steady as I go)
Aqui vamos nós (o céu é o limite, desde que isso pareça certo)
Here we go (the sky is the limit as long as it feels good)
Magnético (amo viver a vida, mas sigo com firmeza)
Magnetic (I've never lived life, but steady as I go)
Aqui vamos nós! (o céu é o limite, desde que isso pareça certo)
Here we go (the sky is the limit as long as it feels good)
Aqui vamos nós
Here we go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jessie J e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: