Tradução gerada automaticamente
Tie The Knot
Jesse McCartney
Casar
Tie The Knot
Bem, é sobre o tempo em que todos os nossos amigos que nos rodeiam
Well it’s about that time when all our friends around us
Um a um, eles estão parando suas antigas vidas
One by one they’re stopping their old lives
E eu posso ver isso nos seus olhos que você quer algumas respostas
And I can see it in your eyes you want some answers
Quer saber quando vai ser o nosso tempo
Wondering when it’s gonna be our time
Agora não é nunca foi um cara olhando para o casamento
Now I ain’t never been a guy looking for marriage
Isso era algo que eu não faria
That was something I just wouldn’t do
Mas ultimamente você esteve no meu cérebro, eu enlouquecer
But lately you’ve been on my brain, I go insane
Pensando em uma vida sem você
Thinking ‘bout a life without you
Eu, eu sei que você tem
I, I know you’ve
Você estava esperando para ser tomado
You’ve been waiting to be taken
Eu, eu sei que você ...
I, I know you…
Você estava esperando tão pacientemente
You’ve been waiting so patiently
Você está pronto, estamos prontos, estado pronto
I'm ready, you’re ready, we’re ready, been ready
Vamos garota, vamos dar o nó
Come on girl, let’s tie the knot
Eu nunca vou mentir, nunca enganar, para ficar com você entre os lençóis
I’ll never lie, never cheat, to get with you between the sheets
Vamos garota, vamos dar o nó
Come on girl, let’s tie the knot
E depois de dizer "eu faço!" Vamos ir para onde queremos
And after we say “I do!” we’ll go wherever we want to
De carro, "Just married" no carro, sim
Drive away, “just married” on the car, yea
Seja em causa dos meus joelhos eu acredito
Get on my knees ‘cause I believe
Que você é a pessoa certa para mim
That you’re the one that’s right for me
Vamos garota, vamos dar o nó
Come on girl, let’s tie the knot
Eles dizem que a grama é sempre mais verde, a tentação é um assassino
They say the grass is always greener, temptation is a killer
Bem menina que é tudo mentira
Well girl that’s all lies
Porque quando estamos parados no espelho
‘Cause when we’re standing in the mirror
Realmente não há nada mais claro do que você e eu
There’s really nothing clearer than you and I
Eu, eu sei que você tem
I, I know you’ve
Você estava esperando para ser tomado
You’ve been waiting to be taken
Eu, eu sei que você
I, I know you
Você estava esperando tão pacientemente
You’ve been waiting so patiently
Você está pronto, estamos prontos, estado pronto
I'm ready, you’re ready, we’re ready, been ready
Vamos garota, vamos dar o nó
Come on girl, let’s tie the knot
Eu nunca vou mentir, nunca enganar, para ficar com você entre os lençóis
I’ll never lie, never cheat, to get with you between the sheets
Vamos garota, vamos dar o nó
Come on girl, let’s tie the knot
E depois de dizer "eu faço!" Vamos ir para onde queremos
And after we say “I do!” we’ll go wherever we want to
De carro, "Just married" no carro, sim
Drive away, “just married” on the car, yea
Seja em causa dos meus joelhos eu acredito
Get on my knees ‘cause I believe
Que você é a pessoa certa para mim
That you’re the one that’s right for me
Vamos garota, vamos dar o nó
Come on girl, let’s tie the knot
Posso imaginá-lo todo de branco
I can picture you all in white
Então você pode ter o vestido que você gosta
So you can have the dress that you like
Eu quero passar o resto da minha vida
I wanna spend the rest of my life
Para mim, você é tudo, eu vou precisar de nada mais quando você está ao meu lado
For me you are all, I will need nothing more when you’re by my side
Você está pronto, estamos prontos, estado pronto
I'm ready, you’re ready, we’re ready, been ready
Vamos garota, vamos dar o nó
Come on girl, let’s tie the knot
Eu nunca vou mentir, nunca enganar, para ficar com você entre os lençóis
I’ll never lie, never cheat, to get with you between the sheets
Vamos garota, vamos dar o nó
Come on girl, let’s tie the knot
E depois de dizer "eu faço!" Vamos ir para onde queremos
And after we say “I do!” we’ll go wherever we want to
De carro, "Just married" no carro, sim
Drive away, “just married” on the car, yea
Seja em causa dos meus joelhos eu acredito
Get on my knees ‘cause I believe
Que você é a pessoa certa para mim
That you’re the one that’s right for me
Vamos garota, vamos dar o nó
Come on girl, let’s tie the knot
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jesse McCartney e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: