Told You So
Jesse McCartney
Eu Te Avisei
Told You So
Olhando para você agora eu posso dizer,
Lookin' at you now I can tell
Você e seu novo companheiro não estão muito bem.
That you and your new relationship ain't goin' well
Não há razões para seu nome aparecer no meu celular.
There's no reason your name should come up on my cell
A menos que você esteja infeliz, mas esse não seria o caso.
Unless you're unhappy but that shouldn't be the case
Porque você disse, disse que ele era o cara,
'Cause you said said he was the one
Baby, sim você disse, disse que estava apaixonada.
Baby yes you said said you were in love
Quando você me deixou, deixou também muito claro
'Cause when you left me you said that you wouldn't be
Que não voltaria mais para mim, eu ainda lembro disso, mas nunca concordei.
Comin' back remember that but I never agreed
Odeio falar isso, mas eu te avisei,
I hate to say it but I told you so
Avisei que se você me deixasse, seria miserável.
Told you if you left that you were gonna be miserable
Acho que ele não faz aquelas coisas, como eu sempre fazia,
Guess he don't do it like me or else you wouldn't be
Ou você está querendo voltar para o passado, foi você que me deixou.
Runnin' back to the past it was you that left me
Odeio dizer, mas você sabe que eu estou certo,
I hate to say it but you know I'm right
Às vezes você está acordada e me liga tarde da noite.
Everytime you're up be callin' for me late at night
Mas agora não estou junto de você, me diga onde você está,
But now that you ain't got me tell me where you gon' be
Pois não posso te ter de volta, meu coração não pode te aceitar.
'Cause I can't take you back no my heart won't let me
Garota você sabe que ele não consegue te tocar como eu.
Girl you know we can't touch like I do
Não te vejo acompanhando os mesmos movimentos que ele faz.
I don't see you trippin' or flippin' over his moves
Não precisa ser um gênio para notar que ele não é o cara.
Don't take a genius to see he ain't that dude
Mas deixe ele continuar, afinal, você nem sabia onde estava se metendo,
But you let him back you don't know what you was on
Quando disse, disse que ele era o cara.
When you said said he was the one
Baby, sim você disse, disse que estava apaixonada.
Baby yes you said said you were in love
Quando você me deixou, deixou também muito claro, que não voltaria mais para mim,
'Cause when you left me you said that you wouldn't be
Eu ainda lembro disso, mas nunca concordei.
Comin' back remember that but I never agreed
Odeio falar isso, mas eu te avisei,
I hate to say it but I told you so
Avisei que se você me deixasse, seria miserável.
Told you if you left that you were gonna be miserable
Acho que ele não faz aquelas coisas, como eu sempre fazia,
Guess he don't do it like me or else you wouldn't be
Ou você está querendo voltar para o passado, foi você que me deixou.
Runnin' back to the past it was you that left me
Odeio dizer, mas você sabe que eu estou certo,
I hate to say it but you know I'm right
Às vezes você está acordada e me liga tarde da noite.
Everytime you're up be callin' for me late at night
Mas agora não estou junto de você, me diga onde você está,
But now that you ain't got me tell me where you gon' be
Pois não posso te ter de volta, meu coração não pode te aceitar.
'Cause I can't take you back no my heart won't let me
Você acha isso difícil, pode ser,
You fall on hard times it seems
Mas você não está tendo compaixão.
But you ain't gettin' no sympathy
Não baby, não de mim,
No baby not from me
Pois eu disse que você não deveria me deixar.
'Cause I told you you should never leave
Veja, você escolheu esse caminho, agora tem que seguí-lo.
See you chose this road so you gotta go it alone
Consegue lembrar que eu te disse?
Remember I told you so
Odeio falar isso, mas eu te avisei,
I hate to say it but I told you so
Avisei que se você me deixasse, seria miserável.
Told you if you left that you were gonna be miserable
Acho que ele não faz aquelas coisas, como eu sempre fazia,
Guess he don't do it like me or else you wouldn't be
Ou você está querendo voltar para o passado, foi você que me deixou.
Runnin' back to the past it was you that left me
Odeio dizer, mas você sabe que eu estou certo,
I hate to say it but you know I'm right
Às vezes você está acordada e me liga tarde da noite.
Everytime you're up be callin' for me late at night
Mas agora não estou junto de você, me diga onde você está,
But now that you ain't got me tell me where you gon' be
Pois não posso te ter de volta, meu coração não pode te aceitar.
'Cause I can't take you back no my heart won't let me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jesse McCartney e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: