Fumbled the Bag
Jenna Raine
Afundou a Bolsa
Fumbled the Bag
Eu vi você com seus amigos
I saw you out with your friends
A mesma velha colônia em sua pele
Same old cologne on your skin
Você disse, eu sinto sua falta, e como você tem passado?
You said, I miss you, and How you been?
Você sabe que eu não sou boa nisso
You know I'm no good at this
Meu estômago está dando cambalhotas
My stomach's doing front flips
Eu costumava te conhecer, isso me deixa doente
I used to know you, it makes me sick
Então não me chame de dramática
So don't call me overdramatic
Fingir a história de nós não é trágico
Pretending the story of us isn't tragic
E se a melhor coisa que você teve é alguém que você quer de volta?
What if the best thing you had is somebody that you want back?
E se no momento em que você foi embora você desejasse ter se virado?
What if the moment you walked away you wish you'd turned around?
E se você entendesse tudo errado e eu fosse a única o tempo todo?
What if you got it all wrong and I was the one all along?
Odeio dizer, eu te avisei, mas querido, não é triste
Hate to say, I told you so but baby ain't it sad
Você se atrapalhou com a bolsa
You fumbled the bag
Você disse que sua irmã está noiva
You said your sister's engaged
Ela encontrou o amor, você não pode dizer o mesmo
She found love, you can't say the same
Pensei que seríamos nós um dia
Thought that would be us one day
Conversa fiada é difícil de manter quando meus corações em 2019
Small talk is hard to maintain when my hearts in 2019
Você ficou perto e eu apenas desviei o olhar
You stood close and I just looked away
Então não me chame de dramática
So don't call me overdramatic
Fingir a história de nós não é trágico
Pretending the story of us isn't tragic
E se a melhor coisa que você teve é alguém que você quer de volta?
What if the bеst thing you had is somebody that you want back?
E se no momento em que você foi embora você desejasse ter se virado?
What if the moment you walkеd away you wish you'd turned around?
E se você entendesse tudo errado e eu fosse a única o tempo todo?
What if you got it all wrong and I was the one all along?
Odeio dizer, eu te avisei, mas querido, não é triste
Hate to say, I told you so but baby ain't it sad
Agora você tem que me ver dar o mundo para outra pessoa
Now you gotta watch me give the world to someone else
Você está jogando fósforos na chama
You're throwing matches on the flame
Mas você é o único que queimou quando você saiu
But you're the one who burned it out when you left
Eu deveria ter dito
I should've said
E se a melhor coisa que você teve é alguém que você quer de volta?
What if the best thing you had is somebody that you want back?
E se no momento em que você foi embora você desejasse ter se virado?
What if the moment you walked away you wish you'd turned around?
E se você entendesse tudo errado e eu fosse a única o tempo todo?
What if you got it all wrong and I was the one all along?
Odeio dizer, eu te avisei, mas querido, não é triste
Hate to say, I told you so but baby ain't it sad
Você se atrapalhou com a bolsa
You fumbled the bag
Você se atrapalhou com a bolsa
You fumbled the bag
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jenna Raine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: