Shoulda Known Better
Janet Jackson
Já Deveria Saber
Shoulda Known Better
Uma garotinha sem lar
A baby girl without a home
O domínio da tragédia a deixou sozinha
Tragedy's reign left her alone
Acho que eu já deveria saber
I guess I shoulda known better
Mas ela é uma cidadã do mundo
But she's a citizen of the world
O direito à vida: seu grito não é ouvido
A right to life her cry's unheard
Acho que eu já deveria saber
I guess I shoulda known better
Por quê?
Why why why why
Parte da revolução
Part of the revolution
Pronta para soluções reais
Ready for real solutions
Não vamos aceitar desculpas
We won't accept excuses
Não toleramos abusos
We tolerate no abuses
Porque não quero ser
Cause I don't want my face to be
Taxada de ingênua
That poster child for being naive
Por quê?
Why why why why
Acho que já deveria saber
I guess I shoulda known better
As manchetes são reais ou apenas notícias?
Headlines are real or just the news
Entre as linhas há verdade humana
Between the lines there's human truth
Acho que já deveria saber
I guess I shoulda known better
A cada dia me deparo com a ironia, mas
Each day I'm faced with irony but
Não posso me conformar com as mortes, não
Just can't feel casual about casualties no
Acho que já deveria saber
I guess I shoulda known better
Acho que já deveria saber
I guess I shoulda known better
Por quê?
Why why why why
Parte da revolução
Part of the revolution
Pronta para soluções reais
Ready for real solutions
Não vamos aceitar desculpas
We won't accept excuses
Não toleramos abusos
We tolerate no abuses
Porque não quero ser
Cause I don't want my face to be
Taxada de ingênua
That poster child for being naive
Por quê?
Why why why why
Acho que já deveria saber
I guess I shoulda known better
Nunca é a crítica que conta
It's never the critic that counts
Porque os críticos só querem falar
Cause critics only wanna talk
Enquanto as mentes iluminadas e corações abertos
While enlightened minds and open hearts
Juntos fazem do mundo um lugar melhor
Together make this world a better place
Despertar uma opção melhor
Awakening a better choice
Só acontece se você levantar sua voz
It only starts if you lift your voice
E disser que já deveria saber
And say I shoulda known better
Então da próxima vez já saberei
And so next time I'll know better
Por quê?
Why why why why
Parte da revolução
Part of the revolution
Pronta para soluções reais
Ready for real solutions
Não vamos aceitar desculpas
We won't accept excuses
Não toleramos abusos
We tolerate no abuses
Porque não quero ser
Cause I don't want my face to be
Taxada de ingênua
That poster child for being naive
Por quê?
Why why why why
Acho que já deveria saber
I guess I shoulda known better
Por quê?
Why why why why
Acho que já deveria saber
I guess I shoulda known better
Eu tive uma grande epifania
I had this great epiphany
E o Rhythm Nation era o sonho
And rhythm nation was the dream
Acho que da próxima vez já saberei
I guess next time I'll know better
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Janet Jackson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: