SUMMER
Jaden
Verão
SUMMER
Sim, verão (e eu sou desprezível)
Yeah, summer (and I'm sleaze)
Jardim holístico, viajando até ficar queimado de sol (sim, estou gostando dessa merda)
Holistic garden, tripping till I'm sunburnt (yeah, I'm 'bout that shit)
Consegui um show na Baha, mais e é um corredor (comprei os cogumelos comigo)
Got a show in baha, more and it's a runner (bought the mushrooms with me)
Sim, está chovendo, amor, está prestes a trovejar
Yeah, it's raining, baby, this about to thunder
Bebeu, mas preciso de outro, porque é verão (espera, o quê?)
Had a drink but need another, cause it's summer (wait, what?)
Sim, é verão, tenho rebatedores nos subúrbios (tenho rebatedores)
Yeah, it's summer, I got hitters in the suburbs (I got hitters)
Tão linda, prazer em conhecê-la, qual é o seu número? (Prazer em conhecê-lo)
You so pretty, nice to meet you, what's your number? (Nice to meet you)
Vou tomar uma pílula e, em seguida, vamos dormir (Tomando Pílulas)
I'll pop a pill, and then we fuck into a slumber (poppin' pillys)
E agora minha marca de mão na sua bunda porque você se está bronzeada
And now my handprint on your ass because you sunburnt
Eu tenho magia na manga, como se eu fosse Dumbledore
I got magic up my sleeve, like I'm dumbledore
Guloseimas, dois sapatos, vamos nos encrencar mais
Little goodie, two shoes, let's get in trouble more
E nós em um bangalô, o hotel ganhou outro andar (outro andar)
And we in a bungalow, the hotel got another floor (another floor)
Colocando toalhas nas portas porque é verão (sim)
Puttin' towels on the doors 'cause it's summer (yeah)
Kyle me disse "Jaden, volte para o seu ting Philly" (grita Philly)
Kyle told me: Jaden, get back on your philly ting (shouts out philly)
Se você não está pulando nas ruas, então você não está fazendo merda nenhuma
If you ain't poppin' in the streets, then you ain't doin' shit
Diamantes de arco-íris em meus dentes, agora estou fluente com eles (gota de arco-íris)
Rainbow diamonds in my teeth, so now I'm fluent with it (rainbow drip)
E o calção de banho por baixo porque é verão
And the swim trunks underneath because it's summer
Sim, é verão, tenho rebatedores nos subúrbios (nos subúrbios)
Yeah, it's summer, I got hitters in the suburbs (in the suburbs)
Tão linda, prazer em conhecê-la, qual é o seu número? (Sim, deixe-me ver)
You so pretty, nice to meet you, what's your number? (yeah, let me get it)
Vou tomar uma pílula e depois cair no sono (Manos viajando)
I'll pop a pill, and then we fuck into a slumber (niggas trippin')
E agora minha marca de mão na sua bunda porque você se está bronzeada
And now my handprint on your ass because you sunburnt
Super embebição, bala de canhão, atingindo estradas
Super soak, cannonball, hittin' roads
Sempre embalando roupas diferentes
Always packin' different clothes
Super embebido, você dançou no seu quarto fazendo vídeos
Super soak, got you dancin' in your room makin' videos
Aí está você, alerta sonoro
There you are, sound alert
Mesmo quando a cidade fecha
Even when the city's close
Acho que estou prestes a me apaixonar por você porque é verão
Think I'm 'bout to fall in love with you because it's summer
Viagem diurna, troca de avião
Day trippin', plane switchin'
Quando subirmos, será bem diferente
When we pull up it be way different
Lentes coloridas de limonada, não vamos brincar com elas
Lemonade tinted lens, we ain't playin' with 'em
Quando eu olho para o céu, eu só vejo a visão
When I look up at the sky, I only see the vision
Na casa da sua mãe na grama, porque é verão
At your mom's house on the grass, because it's summer
Sim, é verão, tenho rebatedores nos subúrbios (tenho rebatedores)
Yeah, it's summer, I got hitters in the suburbs (I got hitters)
Tão linda, prazer em conhecê-la, qual é o seu número? (Sim, deixe-me ver)
You so pretty, nice to meet you, what's your number? (Yeah, let me get it)
Vou tomar uma pílula e depois cair no sono (Manos viajando)
I'll pop a pill, and then we fuck into a slumber (niggas trippin')
E agora minha marca de mão na sua bunda porque você se está bronzeada
And now my handprint on your ass because you sunburnt
Sim, é verão, tenho rebatedores nos subúrbios (tenho rebatedores)
Yeah, it's summer, I got hitters in the suburbs (I got hitters)
Tão linda, prazer em conhecê-la, qual é o seu número? (Sim, deixe-me ver)
You so pretty, nice to meet you, what's your number? (Yeah, let me get it)
Vou tomar uma pílula e depois cair no sono (Manos viajando)
I'll pop a pill, and then we fuck into a slumber (niggas trippin')
E agora minha marca de mão na sua bunda porque você se está bronzeada
And now my handprint on your ass because you sunburnt
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jaden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: