Rainbow Bap
Jaden
Bap Arco-íris
Rainbow Bap
Você vê?
Do you see it?
(Uh-oh, uh-oh)
(Uh-oh, uh-oh)
(Oh-oh)
(Uh-oh)
Ele era um menino perdido com ritmo
He was a lost boy with rhythm
Coração partido, SYRE subiu
Heart broke, SYRE has risen
Olhe para as estrelas
Look at the stars
Está tudo escrito, segure os aplausos
It's all written, just hold the applause
Estou apenas começando com isso
I'm just gettin' started with it
Não está quente o suficiente na cozinha
It's not hot enough in the kitchen
Eles estão dizendo que está aceso
They sayin' it's it
Eu acho que sou eu que estou pensando diferente
I guess I'm the one thinkin' different
Estou habilidoso com isso, muita mudança
I'm slick with it, a lotta change
Cara, eu sou Slick Rick e eu não faço pivô
Man, I'm Slick Rick and I don't pivot
Eu sou como Pippen batendo seis assobios em seis segundos
I'm like Pippen hittin' six swishes in six seconds
Chicote autônomo enquanto colônias inteiras estão lutando contra a pobreza
Autonomous whippin' while whole colonies are poverty strickin'
Jovem mano, eles não param de pingar e pingar do jeito que eu babo na pedra
Young niggas ain't stoppin' and drippin' the way I dribble the rock
Eles têm que observar como as rochas estão brilhando
They gotta watch how the rocks are glistenin'
Diamantes de sangue, ancestrais lutando com os colonos
Blood diamonds, ancestors fightin' with colonists
Conheça a sua história, herde a confiança
Know your history, inherit the confidence
É aparente e óbvio
It's apparent and obvious
Eu sou o jovem KRS em sua providência
I'm the young KRS in your providence
E este ar que respiramos é a consciência
And this air that we're breathin' is consciousness
Cada letra é proeminente (eu sinto isso)
Every lyric is prominent (I feel it)
Só mais uma manhã fria em Paris, eu sei
Just another cold mornin' in Paris, I know
Eu queria estar te levando para casa
I wish I was takin' you home
Mas eu não vou mais pegar o trem longo (longe demais)
But I ain't takin' the long train no more (Aah, aah)
Você não se importa comigo e é difícil, garota
You don't care about me and it's tough, girl
E estou tentando sentir seu amor, mas não estou fodido o suficiente
And I'm tryna feel your love but I'm not fucked up enough
Cara, que pena que as luzes da cidade de Nova York brilham
Man, what a pity New York City lights glow
Quantas vezes vou ter que falar pra vocês manos que estou em casa?
How many times I gotta tell you niggas that I'm home?
Garota, eu não vou mentir, sua linda
Girl, I ain't finna lie, you gorgeous
Devíamos ir para Malibu, vamos para Florença
We should go to Malibu, let's go to Florence
Arco-íris em sua aura
Rainbow on your aura
Garota, você está pegando Sol como uma turista (Ok)
Girl, you soakin' up the Sun like a tourist (Okay)
Outro lugar, ela uma exploradora
Another plane, she an explorer
Estou bebendo e contando coisas para ela que não tenho certeza
I'm drinkin' and I'm tellin' her things I'm not sure of
Cancún para Angorá
Cancun to Agoura
Não consegui encontrar mais de um bebê ondulado
Couldn't find more of a wavy baby
Estamos terminando nosso mês em Bora Bora
We endin' our month in Bora Bora
Todo esse tempo e você ainda está na minha mente, sim, você sabe
All this time and you're still on my mind, yeah you know
(Sim)
(Yeah)
Garota, não tô tentando ir embora, já volto (por quê?)
Girl, I ain't tryna leave, I'll be right back (Why?)
Deixou o berço sem a tampa, preciso de uma bebida (é)
Left the crib without the top, need a nightcap (Yeah)
Estou apenas olhando as estrelas para o meu caminho
I'm just lookin' at the stars for my path
Estou falando sério e entendo com você, as letras todos os fatos
I'm serious and get with you, the lyrics all facts
Eles saltam, você diz a eles: "Relaxe"
They pop off, you tell 'em, "Relax"
Eu saio das grades e deixo o pôr do Sol nos fundos (nossa)
I drop off the bars and dash let the sunset in the back (Wow)
E o menino é leve como uma pena de fato
And the boy's light as a feather in fact
Pelo menos podemos ficar juntos agora para sempre, mas se pudéssemos voar através de um céu rosa, nunca voltaríamos
At least we can be together now forever but if we could fly through a pink sky, we would never go back
Só mais uma manhã fria em Paris, eu sei
Just another cold mornin' in Paris, I know
Eu queria estar te levando para casa
I wish I was takin' you home
Mas eu não vou mais pegar o trem longo (longe demais)
But I ain't takin' the long train no more (Too far)
Você não se importa comigo e é difícil, garota
You don't care about me and it's tough, girl
E estou tentando sentir seu amor, mas não estou fodido o suficiente
And I'm tryna feel your love but I'm not fucked up enough
Cara, que pena que as luzes da cidade de Nova York brilham (por quê?)
Man, what a pity New York City lights glow (Why?)
Quantas vezes vou ter que falar pra vocês manos que estou em casa?
How many times I gotta tell you niggas that I'm home?
Tínhamos dezessete anos
We was seventeen years old
Na Cartier, tivemos um policial
At Cartier, we had a cop
Fluindo em meu quarto, parecia que eu era um astronauta (Astronauta)
Floatin' in my room, it made feel like I'm an astronaut (Astronaut)
Cara doido, como eu, acrobata o vocabulário
Niggas mad, how I, acrobat the vocabular
E eles batem, esses fatos não estão somando
And they whack, these fractions ain't adding up
Estou de volta com os raps matemáticos, como o menino inventou o ábaco
I'm back with the math raps, like the boy invented the abacus
Menos rapper e mais estrategista
Less of a rapper more of a strategist
Tenho que saber que dinheiro não traz felicidade
Gotta know that money can't buy happiness
Você tem que ter um braço comprido ainda nas colinas jogando carvão para cima
You gotta have a long arm still in the hills throwing up charcoals
A merda não mudou, mano, ainda sou o garoto mais triste do jogo
Shit ain't changed, nigga, I'm still the saddest kid up in the game
Pense em você, garota, eu faço isso todos os dias
Think about you, girl, I do that every day
Pensamentos que eu estava tendo, acabei com essa merda
Thoughts I was havin' blew that shit away
Quando eu ligo pra você, eu simplesmente não sei o que dizer
When I call you, I just don't know what to say
Só mais uma manhã fria em Paris, eu sei
Just another cold mornin' in Paris, I know
Eu queria estar te levando para casa
I wish I was takin' you home
Mas eu não vou mais pegar o trem longo (longe demais)
But I ain't takin' the long train no more (Too far)
Você não se importa comigo e é difícil, garota
You don't care about me and it's tough, girl
E estou tentando sentir seu amor, mas não estou fodido o suficiente
And I'm tryna feel your love but I'm not fucked up enough
Cara, que pena que as luzes da cidade de Nova York brilham
Man, what a pity New York City lights glow
Quantas vezes vou ter que falar pra vocês manos que estou em casa?
How many times I gotta tell you niggas that I'm home?
Mais alto a vista
Higher the view
Eu gostaria que você pudesse ver como é
I wish you could see how it feels
Tirou três tiros, não pingue
Took three shots, don't drip-drop
Rápido um a um, pensei que nunca duraria
Quick one-on-one, thought I'd never last
Saiba que você está louco, baby, faça as contas
Know you're mad, baby do the math
Eu estive esperando por isso, desde a última vez que te vi
I've been waitin' for it, since I seen you last
Ainda uma bagunça, você não está me fazendo bem
Still a mess, you ain't do me right
Mas eu não poderia me importar bebê
But I couldn't care baby
Menina eu sei que voce sorri
Girl, I know you smile
Você esteve ausente por um tempo
You've been away for a while
Oh garota, o jeito que ela simplesmente esqueceu como morrer sozinha
Oh girl, the way she just forgot how to die all alone
No escuro, nós dois não queremos que eu chore garota, eu sei
In the dark, we both don't want me to cry girl I know
Fodido, garota você sabe que estou muito estressado
Fucked up, girl you know I'm too stressed
E um novo colar, não perdi nenhuma mensagem
And a new necklace, I ain't missing no texts
Garota, você é uma onda doce, você é meu novo segredo
Girl you such a sweet wave, you're my new secret
Menina você esta mentindo
Baby girl, you're lying
Meu travesseiro me viu chorar a noite toda
My pillow seen me cry all night
Faça as pazes com você, eu tento
Make peace with you, I try
Eu nunca pude dizer adeus
I never got to say goodbye
Estou em algum lugar no céu
I'm somewhere in the sky
Cantando canções de ninar torcidas
Singing twisted lullabies
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jaden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: