Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 5.447

Blackout

Jaden

Letra

Queda de energia

Blackout

Ela ainda tem meu coração (oh)
She still got my heart (oh)

Apaixonado aos catorze anos, agora nem conversamos
In love at fourteen, now we don't even talk

Oh, não, toque uma música na colina do carro
Oh, no, play you a song on the hill at the car

As luzes da rua de longe parecem as estrelas
Streetlights from afar kinda feel like the stars

Agora você coloca um no meu estômago, garota, agora eu realmente sei quem você é
Now you put one in my stomach, girl, now I really know who you are

Foi abandonado, por que você está fugindo, garota? Precisa estar aqui quando eu cair
Got dropped, why you runnin', girl? Need to be here when I fall

Não, menina, não posso ser, minhas desculpas à família
No, don't, girl, I can't be, my apologies to the family

Só você, sem plano b, nós resolveremos isso, por que não podemos?
Just you, no plan b, we'll work it out, why can't we?

Vou deixar você para os deuses, deixe isso cair, você me sente agora?
I'ma leave you to the gods, let this drop, do you feel me now?

Eu pingo ou molho com o molho
I-drip-or-is with the sauce

Desde então, não deixo a casa, mantenho meus guardas
Since then I ain't leavin' the house, I keep up my guards

Ela ainda tem meu coração
She still got my heart

Eu só penso em você quando está escuro
I only think about you when it's dark

Como você pôde nos deixar cair aos pedaços?
How could you let us just fall all apart?

Não, não, oh, oh
No, no, oh, oh

Não
No, oh

Eu sou grande chefe, mosh, elegante, conversa, foda-se
I'm big boss, mosh, posh, talk, fuck

Agora são fósseis caindo do céu
Now it's fossils fallin' from the sky

Todos na estrada da abadia viajando bolas
All on abbey road trippin' fuckin' balls

Só para poder ir e sair à noite
Just so I can go, and I go out at night

Ela nunca chorou
She never cried

Eu não quero suas lágrimas porque eu estou chorando
I don't want your tears 'cause I'm fucking cryin'

Indivíduos tentando chegar perto, cara, eu estou tão fodidamente ido hoje à noite
Individuals tryna get close, man, I'm just so fuckin' gone tonight

Ela tentou ficar perto, na ponta dos pés
She tried to stay close, on her tippy toes

Prestes a virar e rolar nos cinco
'Bout to flip and roll on the five

Envie-me ao mar indo a noite toda
Send me overboard goin' all night

Ela ainda tem meu coração
She still got my heart

Eu só penso em você quando está escuro (não)
I only think about you when it's dark (no)

Como você pôde nos deixar cair aos pedaços? (não)
How could you let us just fall all apart? (no)

Agora se foi, é claro, eu pensei que você saberia
Now it's gone, of course, I thought you'd know

Estou nessa estrada, é claro, estou sozinho
I'm on this road, of course, I'm all alone

Tudo se foi, também pensei que você saberia
All of it's gone, also thought you'd know

Estou nessa estrada, é claro, estou sozinho
I'm on this road, of course, I'm all alone

Levou este longe demais
Took this one too far

Baby, você sabia que eu estava ligando?
Baby, did you know I been callin'?

Fora correndo no carro
Outside running in the car

Tudo que eu quero saber é onde você está
All I wanna know is where you are

Procurando meu bebê, minha querida
Lookin' for my baby, my darling

Ela ainda tem meu coração
She still got my heart

Não, diga-lhes que venham agora, nem se preocupe com isso
No, tell 'em come right now, don't even worry 'bout that

Não, eu puxei, puxei no outro, é isso
No, I pulled it, I pulled it in the other one, that's the thing

Não é por isso, é por isso que eu ando por aí com isso
No that's why, that's why I walk around with it

Não, alguém está vindo agora
No, somebody comin' right now

Alguém está vindo agora
Somebody comin' right now

Garotos perdidos nunca encontram casa
Lost boys never find home

Não poderia te dizer onde eu fui
Couldn't tell you places I've gone

Toda noite um fuso horário diferente
Every night a different fuckin' time zone

Ela não acredita em alienígenas, aqui estão seis milhões de toneladas de calcário
She don't believe in alien, here is six million tons of limestone

Eu juro que eles nunca ouvem
I swear they never listen

Eu acordei tropeçando
I woke up trippin'

Eles precisam ver minhas invenções
They need to see my inventions

No meu celular vazando
On my cell phone venting

Abigaelle sempre ouve
Abigaelle always listens

Contos de fadas, premonições
Fairy tales, premonitions

Eu estava ficando muito específico
I was gettin' too specific

Eu tive que mudar a dimensão
I had to shift the dimension

Atlantis está no Pacífico
Atlantis is in the pacific

Eu não entro em pânico, a merda é prolífica
I don't panic, the shit is prolific

Pegou uma tela, enfiou-a em uma vasilha e depois desapareceu, a merda é incrível
Took a canvas, shoved it in a canister, and then it vanishes, shit is terrific

Na minha bochecha, seu velho batom
On my cheek, your old lipstick

Acabei de cortar meu coração em três pedaços, estou prestes a ver um tríptico
I just cut my heart in three full pieces, I'm 'bout to see you a triptych

Todos nós rolamos, fazendo um kickflip
All of us roll up, we doin' a kickflip

Eu caio no abismo e de repente sinto falta
I fall in abyss and I suddenly miss it

Mas foda-se, eu estou em uma próxima merda
But fuck it, I'm onto some next shit

Eu preciso voltar para a flexão, coletando os cheques
I need to get back to the flexin', collectin' the checks

Tire-os da seção
Get 'em out of the section

Quando vejo todo o meu ego em questão
When I see my whole ego's in question

Cara, eu odeio como as pessoas o digerem
Man, I hate how the people digest it

Da próxima vez que você atirar em mim, apenas certifique-se de me matar
Next time you shoot me, just make sure you actually k**l me

Então eu não tenho que viver com esse estado de confusão do purgatório pelo resto da minha vida minguante
So I don't have to live with this purgatory state of confusion for the rest of my dwindling life

Ela ainda tem meu coração
She still got my heart

Ha ha ha
Ha, ha, ha

Eu serei seu garoto quando a chuva cair
I'll be your boy when the rain falls

Serei seu homem quando a neve secar
I'll be your man when the snow dries

Você sabe pelo que eu vim, garota, eu apenas me movo no meu próprio tempo
You know what I came for, girl, I just move on my own time

Você, você é quem está correndo em minha mente
You, you are the one that's been runnin' on my mind

Diga que ela me ama e diga que você era o número um
Say she love me and say you was number one

Eu só tenho meus olhos em você (você)
I just got my eyes on you (you)

Toda noite ela festeja nas colinas
Every night she party in the hills

Ressaca só para ver se podemos sentir
Hangover just to see if we can feel

Quando eu dirijo pela sua casa, garota, ainda parece real
When I drive by your house, girl, it still feels real

Disse que ela me ama, é você ou as pílulas?
Said she love me, is that you or is that the pills?

Com meus manos, bebendo benadryl rosa
With my niggas, sippin' pink benadryl

Estou ficando sem tempo, mas meus olhos em você
I'm running out of time, but my eyes on you

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jaden e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção