Tradução gerada automaticamente
Birth of SYRE (Day Tripper’s Edition)
Jaden
Nascimento de SYRE (Day Tripper's Edition)
Birth of SYRE (Day Tripper’s Edition)
Lucy!
Lucy!
Eu amo Você!
I love you!
Eu te amo garota!
I love you girl!
Nah estou falando sério
Nah I'm serious
Não sei se sua casa
I don't know if your home
Claro, você sabe que estou sozinho
Sure, you know I'm all alone
Chegou a hora, os pássaros cantaram
Time has come, birds have sung
Eu não posso ser seu número um
I can't be your number one
(Ela disse que tentaria)
(She said she would try)
Outra garrafa de vinho (menina, você é má)
Another bottle of wine (Girl you're bad)
Você só quer voar para longe
You make just wanna fly away
Passe todas as noites e todos os dias
Spend every night and day
Em seu abraço caloroso
In your warm embrace
Sol está beijando seu rosto
Sun is kissing your face
Menina, sinto muito que tenha terminado assim
Baby girl, I'm sorry that it ended that way
Eu só espero que você esteja feliz
I just hope you're happy
E te vejo feliz, e voce feliz
And see you happy, and your happy
(Estou a caminho)
(I'm on my way)
Estou a caminho agora garota, mas ninguém está em casa
I'm on my way now girl but no one is home
Sozinho no meu quarto
All alone just in my room
Nas colinas eu não tenho nada para fazer
In the Hills I ain't got shit to do
Duas lágrimas agora estou pensando em você
Two tears now I'm thinking of you
(Com aquela névoa rosa no céu)
(With that pink haze in the sky)
(Bebê ondulado)
(Wav-Wavy Baby)
(É tão bonito)
(It's so beautiful)
(Sim? Aonde você vai?)
(Ay? Where you going?)
Essa era a lenda de Wavy Baby
That was the legend of Wavy Baby
E seu alegre bando de brincalhões MSFTS (estou a caminho)
And his merry band of MSFTS pranksters (I'm on my way)
Coração congelado deixado na neve
Frozen heart left in the snow
Meu estômago estava sangrando quando eu caí na estrada
My stomach was bleeding when I fell in the road
Porque agora ela está saindo de casa, como Melanie Cole
Cause now she's leaving home, like Melanie Cole
Esses diamantes não brilharão quando estiver escuro, estou apenas avisando
Those diamonds won't shine when it's dark, I'm just letting you know
E você poderia sentir minha falta com todo esse: Jaden que foi para sempre
And you could miss me with that whole: Jaden that was forever go
Merda, porque eu sei se alguém sabe
Shit, 'Cause I know if anyone knows
Aquela rua ficou fria naquele dia em que enrolamos
That street got cold that day when we rolled up
Decisões estúpidas que eles gravaram em pedra
Dumb decisions they set in stone
Todos os tempos passam pelos olhos, tudo que você cresceu
All times flash pass by eyes, all you've grown
Então você me levou para o seu quarto sozinho
Then you took me to your room alone
E me disse que você tinha que seguir em frente
And told me you had to move on
Ela não vai me amar então eu vou sangrar nas colinas
She won't love me so I'll bleed in the hills
Ei, uh, xerife, uh, encontramos isso nas colinas
Hey, uh, sheriff, uh, we found this in the hills
A palavra na vibe é que você tem um cara novo
Word on the vibe is that you got a new guy
Não vou mentir, baby, não fiquei surpreso
Not gonna lie, baby I wasn't surprised
Mano, você nem terminou
Bro, you didn't even finish it
(O que você quer dizer com você acabou de encontrar isso nas colinas)
(What do you mean you just found this in the hills)
Quer dizer, encontramos uma fita nas colinas que dizia Rusty
I mean we found a tape in the hills that said Rusty on it
(Vocês estão fodendo comigo enquanto estou no meio de uma investigação séria?)
(Are you guys fuckin' with me while I'm in the middle of a serious investigation?)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jaden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: