Sad Ghosts
Issues
Fantasmas Tristes
Sad Ghosts
Estando na frente desta cama com alguns jogos e vendo-os queimar
Standing in front of this bed with some matches watch it burn
Eu rezo, o meu corpo queima muito
I pray my body burns too
Por que eu faço as coisas que eu faço
Why do I do the things that I do
E elas te cegam
And they blind you
No entanto, você é o único que pode ver o que eu fiz
Yet you are the only one who can see what I've done
Deitar aqui não parece a mesma coisa
Laying here doesn't feel the same
Eu preciso levantar-me e fazer uma mudança
I need to get up and make a change
Levantar e acabar com isto
Get up and get over this
Minha voz ecoa, meus pensamentos colidem
My voice it echoes my thoughts collide
Você disse que eu estou morto para você,eu sangrei por você
You said I'm dead to you I bled for you
Agora seus sonhos podem se tornar realidade
Now your dreams can come true
Há um lugar na minha cama onde você descansou sua cabeça
There's a place in my bed where you rested your head
Agora eu estou descansando sozinho nessa cama e faz frio
Now I'm resting alone in this bed and it's cold
Eu me sinto como um fantasma, essas memórias se vão na fumaça
I feel like a ghost, these memories go up in smoke
Você não quis sério e isso me fez delirar
You didn't want serious and it made me delirious
02:40, tudo o que eu escrevi foi
2:40 am, all I wrote was
Por que eu faço as coisas que eu faço
Why do I do the things that I do
E elas te cegam
And they blind you
No entanto, você é o único que pode ver o que eu fiz
Yet, you are the only one who can see what I've done
Acho que eu nunca vou saber o que eu queria dizer a você
Guess I'll never know what I meant to you
Este ano tem sido solitário, mas pelo menos é através dele que
This year's been lonely but at least it's through
Eu vou escrever uma carta para o meu antigo eu
I'll write a letter to my former self
Querido fantasma triste, por que você colocou seu coração na prateleira?
Dear sad ghost, why'd you put your heart on the shelf?
Você tirou a diversão da vida
You took the fun out of living
Quando você tirou a vida de mim!
When you took the life out of me
Dê uma olhada no espelho
Take a look into the mirror
Mas você não vê a si mesmo dentro
But you don't see yourself inside
Assista rachar
Watch it crack
Sua má sorte começou comigo
You're bad luck started with me
E a minha boa sorte terminou com você
And my good luck ended with you
Eu sei que você está bêbado de novo, e não pensa claro
I know you're drunk again, and not thinking clear
Mas quando você escrever isso, pelo menos, tente e soe
But when you write this down, at least try and sound
Um pouco mais sincero
A bit more sincere
Acho que eu nunca vou saber o que eu queria dizer a você
Guess I'll never know what I meant to you
Este ano tem sido solitário, mas, pelo menos, através dele
This year's been lonely but at least its through
Eu vou escrever uma carta para o meu antigo eu
I'll write a letter to my former self
Querido fantasma triste, por que você colocou seu coração na prateleira?
Dear sad ghost, why'd you put your heart on the shelf?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Issues e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: