Here’s To You
Issues
Um Brinde a Você
Here’s To You
Eu posso ter estragado tudo hoje
I might've fucked up today
Mas eu estou muito fodido para me importar
But I'm too fucked up to care
Você está me ligando
You've been calling me
Não consigo encontrar meu telefone em lugar nenhum
I can't find my phone nowhere
Não sei o que diria
I don't know what I'd say
Mesmo se você pudesse me encontrar
Even if you were to reach me
Porque eu não sinto dor
Cause I can feel no pain
Quando a noite vem para me salvar
When the night comes out to save me
No avião noturno com os demônios
On the late night plane with the demons
Ao longe, eu posso te ouvir gritando
In the distance, I can hear you screaming
Oh eu sigo, sigo a escuridão
Oh I follow, follow the darkness
Eu perdi a cabeça, estou tentando entorpecer meus pesadelos
I lost my mind, I'm trying to numb my nightmares
Estou preso em minhas manias
I'm stuck in my ways
Tão bêbado, dia após dia
So drunk, day after day
Tanta coisa para desfazer
So much to undo
Não conseguiria fazer você ficar
Couldn't make you stay
Um brinde a você
Here's to you
Um brinde a você
Here's to you
Eu posso ter estragado tudo hoje
I might've fucked up today
Mas eu estou muito fodido para me importar
But I'm too fucked up to care
Não estou enxergando direito
I'm not seeing straight
Mas está claro dentro da minha cabeça
But it's clear inside my head
Que você não consegue lidar comigo
That you can't handle me
Mesmo se seu coração fosse frio como uma pedra
Even if you heart was stone-cold
E eu não sinto vergonha
And I don't feel no shame
Quando as noites começam a crescer
When the nights start grow
No avião noturno com os demônios
On the late night plane with the demons
Ao longe, eu posso ouvir você gritando
In the distance, I can hear you screaming
Oh eu sigo, sigo a escuridão
Oh I follow, follow the darkness
Eu perdi a cabeça, estou tentando entorpecer meus pesadelos
I lost my mind, I'm trying to numb my nightmares
Estou preso em minhas manias
I'm stuck in my ways
Tão bêbado, dia após dia
So drunk, day after day
Tanta coisa para desfazer
So much to undo
Não conseguiria fazer você ficar
Couldn't make you stay
Um brinde a você
Here's to you
Um brinde a você
Here's to you
Entre aqui, no espaço da minha mente
Come in here, my mental space
Eu preferia estar dormindo
I'd rather be asleep
Longe demais para me concentrar
Far too gone to concentrate
Preferia não existir
I'd rather be not being
No avião noturno com os demônios
On the late night plane with the demons
Ao longe, eu posso ouvir você gritando
In the distance, I can hear you screaming
Oh eu sigo, sigo a escuridão
Oh I follow, follow the darkness
Eu perdi a cabeça, estou tentando entorpecer meus pesadelos
I lost my mind, I'm trying to numb my nightmares
Estou preso em minhas manias
I'm stuck in my ways
Tão bêbado, dia após dia
So drunk, day after day
Tanta coisa para desfazer
So much to undo
Não conseguiria fazer você ficar
Couldn't make you stay
Um brinde a você
Here's to you
Um brinde a você
Here's to you
Entre aqui, no espaço da minha mente
Come in here, my mental space
Eu preferia estar dormindo
I'd rather be asleep
Longe demais para me concentrar
Far too gone to concentrate
Preferia não existir
I'd rather be not being
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Issues e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: