Tradução gerada automaticamente
La llamada
Ismael Serrano
A chamada
La llamada
Comendo sementes de girassol
Comiendo pipas de girasol
Sentado em um banco de parque
Sentado en un banco del parque
A tarde ilumina seu tédio
La tarde alumbra tu aburrimiento
Isso não foi o que foi prometido
No era esto lo prometido
Criança perdida do andaime
Niño perdido desde el andamio
Toda a sua vizinhança te idolatrava
Todo tu barrio te veneraba
E agora você sonha na fila da greve
Y ahora sueñas en la cola del paro
Com um verão com praias douradas que você não verá
Con un verano con playas de oro que no verás
Princesa, vá para a caixa 3
Princesa, acuda a caja 3
De pé e sem pausa por mais de 8 horas
De pie y sin pausa más de 8 horas
Deusa precária de meio período
Diosa precaria a tiempo parcial
E não haverá sombra de cinza para ajudar
Y no habrá sombra de Grey que ayude
Para o querubim que espera em casa
A que el querube que espera en casa
Tenha sua canção de ninar de cebola
Tenga su nana de la cebolla
Linda borboleta ainda se consola
Bella mariposa aún se consuela
Por não ser quem vasculha o lixão
Con no ser ella la que rebusca en el basural
Ouça a chamada
Escucha la llamada
Junte-se ao grito dos cansados
Únete al grito de los cansados
A vida era um ensaio até agora
La vida fue un ensayo hasta ahora
Vá para as ruas, pule as ondas
Sal a la calle, salta las olas
Brilhe sua luz do amanhecer à tarde
Brilla en la tarde tu luz de aurora
Deixe o medo mudar de lado
Que el miedo cambie de bando
Que o precariado se torne visível
Que el precariado se haga visible
Não se esqueça da sua alegria
Que no se olviden de tu alegría
Essa tristeza, se for compartilhada
Que la tristeza, si es compartida
Vira raiva que muda vidas
Se vuelve rabia que cambia vidas
Limpando a sujeira dos outros
Limpiando la mugre de otros
Respire a poeira das roupas de outras pessoas
Respira el polvo de ropa ajena
Beba tristeza na pia
Bebe la pena en el fregadero
Equilibrista no fim do mês
Equilibrista de fin de mes
Desamarrar para os meninos
A descoser para los muchachos
Toda a parte de baixo da calça
Todos los bajos del pantalón
E neste Natal não haverá presentes
Y estas navidades no habrá regalos
Nogado barato e um pouco de cidra, se você for bom nisso
Turrón barato y algo de sidra si se da bien
Lágrimas de pousio
Lágrimas de hombre en barbecho
Noite de inverno sem radiador
Noche de invierno sin radiador
Com a pensão que o avô tem
Con la pensión que tiene el abuelo
Numantino sem Numantia
Numantino sin Numancia
Se o banco os despejar nesta segunda-feira
Si los desahucia el banco este lunes
Quem vai fazer fogo com suas fundações
Quién hará lumbre con tus cimientos
E para o banco de alimentos você vai de gravata
Y al banco de alimentos vas con corbata
Nas suas costas o planeta inteiro ficará
Sobre tu espalda el planeta entero se sostendrá
Ouça a chamada
Escucha la llamada
Junte-se ao grito dos cansados
Únete al grito de los cansados
A vida era um ensaio até agora
La vida fue un ensayo hasta ahora
Vá para as ruas, pule as ondas
Sal a la calle, salta las olas
Brilhe sua luz do amanhecer à tarde
Brilla en la tarde tu luz de aurora
Deixe o medo mudar de lado
Que el miedo cambie de bando
Que o precariado se torne visível
Que el precariado se haga visible
Não se esqueça da sua alegria
Que no se olviden de tu alegría
Essa tristeza, se for compartilhada
Que la tristeza, si es compartida
Torna-se uma raiva de mudança de vida
Se vuelve rabia que cambia vida
Ouça a chamada
Escucha la llamada
Junte-se ao grito dos cansados
Únete al grito de los cansados
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ismael Serrano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: